commit 5c999a7cc0a45b8229f9dcc675c41e8a55f11e3d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 8 09:53:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+it.po | 32 +++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index aaa529b12..e6328c6cf 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -4,7 +4,6 @@ # SebastianoPistore SebastianoPistore.info@protonmail.ch, 2019 # danimoth kronat@tiscali.it, 2019 # francesco ercolani erco99@live.it, 2019 -# Random_R, 2019 # erinm, 2019 # Gabriele gabboxl0@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 @@ -12,14 +11,15 @@ # Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2019 # Hiro 7 hiro@torproject.org, 2019 # Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019 +# Random_R, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019\n" +"Last-Translator: Random_R, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,6 +211,10 @@ msgid "" "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not " "putting yourself at risk." msgstr "" +"Per favore, scarica una versione alpha solo se ti sta bene che alcune cose " +"non funzionino correttamente, se vuoi aiutarci a trovare e [segnalare " +"errori](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) e non metterai" +" a rischio te stesso."
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) @@ -225,6 +229,10 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See " "here](https://community.torproject.org/localization/)" msgstr "" +"Vogliamo che chiunque sia in grado di apprezzare Tor Browser nella propria " +"lingua. Tor Browser è ora disponibile in 30 lingue differenti e siamo al " +"lavoro per aggiungerne ancora. Vuoi aiutarci a tradurre? [Vedi " +"qui](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) @@ -699,11 +707,15 @@ msgid "" "alpha">Tor Browser Project page</a> and also from our <a " "href="/dist/torbrowser/8.5a10/">distribution directory</a>." msgstr "" +"Tor Browser 8.5a10 è ora disponibile dalla <a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-" +"alpha">pagina del Progetto Tor Browser</a> ed anche dalla nostra <a " +"href="/dist/torbrowser/8.5a10/">cartella di distribuzione</a>."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Domande frequenti sul marchio di Tor"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 #: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9 @@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11 msgid "Get in touch with other translators" -msgstr "" +msgstr "Mettiti in contatto con altri traduttori"
#: templates/contact.html:12 msgid "Watch or join publicly logged team meetings." @@ -791,6 +803,8 @@ msgstr "Guarda o partecipa alle riunioni del team registrate pubblicamente." msgid "" "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach." msgstr "" +"Discuti l'organizzazione e argomenti relativi alla comunità: incontri e " +"sensibilizzazione."
#: templates/contact.html:14 msgid "Discuss running a Tor relay." @@ -802,11 +816,11 @@ msgstr "Parla con la community meridionale globale di Tor."
#: templates/contact.html:16 msgid "Talk with us about improvements on our websites." -msgstr "" +msgstr "Parlaci riguardo miglioramenti per i nostri siti web."
#: templates/contact.html:17 msgid "Discuss UX related ideas." -msgstr "" +msgstr "Discuti su idee riguardo l'esperienza d'uso"
#: templates/contact.html:23 msgid "Find us on Social Media" @@ -920,7 +934,7 @@ msgstr "Vai su Google Play"
#: templates/download-android.html:26 msgid "Go to F-Droid" -msgstr "" +msgstr "Vai a F-Droid"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." @@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "Scarica in un'altra lingua o piattaforma"
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Download the latest alpha build" -msgstr "" +msgstr "Scarica l'ultima build alpha"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements"
tor-commits@lists.torproject.org