commit 26ea88c3a4f7dc77bec3b8c072ceb6de1b3ee1cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 14 16:15:12 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- es/torcheck.po | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po index 0bcc004..7c14792 100644 --- a/es/torcheck.po +++ b/es/torcheck.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Paidos omar_garcia_sierra@hotmail.com, 2014 # Shyish jgongarrido@hotmail.com, 2011 # Jonis srvial@hotmail.com, 2014 -# strel, 2013-2014 +# strel, 2013-2015 # strel, 2012 # xocoyotzin, 2014 # F Xavier Castane electromigracion@gmail.com, 2013 @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Moragón antonio.moragon@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:11+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "Visite el <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Esitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tiene la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Paquete de Navegador Tor." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -108,5 +108,11 @@ msgstr "JavaScript está habilitado." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript está deshabilitado."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "Sin embargo, no parece ser el Paquete de Navegador Tor." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Navegador Tor." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Ejecutar un repetidor" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Permanecer anónimo"
tor-commits@lists.torproject.org