commit cb2377c83d1a0152f1da20f0b89aaa3fb1fb850a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 9 12:45:58 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- ro/ro.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po index acfd0c45e..3441982db 100644 --- a/ro/ro.po +++ b/ro/ro.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# A C ana@shiftout.net, 2019 # axel_89, 2015 # Claudiu Popescu claudiu94@gmail.com, 2018 # icet208 icet208@yahoo.com, 2014 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Claudiu Popescu claudiu94@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n" +"Last-Translator: A C ana@shiftout.net\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Trebuie să rulați aplicația ca root"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Extrag imagine live pe deviceul țintă..." +msgstr "Se extrage imaginea live pe dispozitivul țintă..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec" +msgstr "Se scrie pe dispozitiv la %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format @@ -47,112 +48,112 @@ msgstr "A fost o problemă cu execuția următoarei comenzi: `%(command)s`.\nO e
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..." +msgstr "Se verifică suma de integritate SHA1 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..." +msgstr "Se verifică suma de integritate SHA256 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Eroare: SHA1 a Live CD este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece de această verificare." +msgstr "Eroare: Suma de integritate SHA1 a CD-ului Live este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece peste această verificare."
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum" +msgstr "ISO necunoscut, se trece peste verificarea sumei de integritate"
#: ../tails_installer/creator.py:353 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber" +msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe dispozitiv.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
#: ../tails_installer/creator.py:360 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Creez %sMB de overlay persistent" +msgstr "Se creează %sMB de overlay persistent"
#: ../tails_installer/creator.py:421 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "Șterg Live OS existent" +msgstr "Se șterge Live OS existent"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "Nu se poate executa chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Nu pot șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s" +msgstr "Nu se poate șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s" +msgstr "Nu se poate șterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Nu găsesc device %s" +msgstr "Nu se găsește dispozitivul %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor." +msgstr "Nu se poate scrie pe %(device)s, ignor."
#: ../tails_installer/creator.py:743 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "Anumite partiții ale device țintă %(device)s sînt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării." +msgstr "Anumite partiții ale dispozitivului țintă %(device)s sunt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "filesystem necunoscut. Aparatul ar putea să aibă nevoie să fie reformatat." +msgstr "Sistem de fișiere necunoscut. Dispozitivul poate avea nevoie de a fi reformatat."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "filesystem nesuportat: %s" +msgstr "Sistem de fișiere nesuportat: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a emula dispozitivul: %(message)s" +msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "Nu pot monta device: %(message)s" +msgstr "Nu se poate monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817 msgid "No mount points found" -msgstr "Nu am găsit puncte de montare" +msgstr "Nu s-au găsit puncte de montare"
#: ../tails_installer/creator.py:828 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'" +msgstr "Se execută unmount_device pentru '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'" +msgstr "Se demontează sistemul de fișiere montat pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'" +msgstr "Se demonteză'%(udi)s' pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853 #, python-format @@ -162,34 +163,34 @@ msgstr "Montarea %s există după demontare" #: ../tails_installer/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "Partiționez device %(device)s" +msgstr "Se partiționeză dispozitivul %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportați un bug." +msgstr "Dispozitiv nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
#: ../tails_installer/creator.py:998 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Încerc să continui oricum." +msgstr "Se încearcă continuarea oricum."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "Verific filesystem..." +msgstr "Se verifică sistemul de fișiere..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s" +msgstr "Nu se poate modifica eticheta volumului: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalez bootloader..." +msgstr "Se instalează bootloader-ul..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "Nu am putut găsi modulul COM32 „%s”" +msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 #, python-format @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "%s deja bootabil"
#: ../tails_installer/creator.py:1206 msgid "Unable to find partition" -msgstr "Nu pot găsi partiția" +msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229 #, python-format @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset" #: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Calculez SHA1 a %s" +msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Synchronizing data on disk..." @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Eroare probing device"
#: ../tails_installer/creator.py:1399 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "Nu pot găsi un device suportat" +msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "" @@ -302,73 +303,83 @@ msgstr "Instalare completă! (%s)" msgid "Tails installation failed!" msgstr "Instalarea Tails a eșuat!"
-#: ../tails_installer/gui.py:361 +#: ../tails_installer/gui.py:369 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța "Rulați acest program ca administrator"."
-#: ../tails_installer/gui.py:373 +#: ../tails_installer/gui.py:381 msgid "Tails Installer" msgstr "Modul de instalare Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2 +#: ../tails_installer/gui.py:441 +msgid "Tails Installer is deprecated" +msgstr "Instalatorul Tails este învechit" + +#: ../tails_installer/gui.py:443 +msgid "" +"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n" +"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>." +msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.boum.org/install/'>documentația de instalare.\nPentru a actualiza o instalație Tails existentă, vezi <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>documentația de actualizare</a>." + +#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" msgstr "Clonează Tails-ul curent"
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3 +#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788 +#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizare"
-#: ../tails_installer/gui.py:469 +#: ../tails_installer/gui.py:496 msgid "Manual Upgrade Instructions" msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
-#: ../tails_installer/gui.py:471 +#: ../tails_installer/gui.py:498 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700 -#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7 +#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 +#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" msgstr "Instalează"
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1 +#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" msgstr "Instrucțiuni de instalare"
-#: ../tails_installer/gui.py:484 +#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid "https://tails.boum.org/install/" msgstr "https://tails.boum.org/install/"
-#: ../tails_installer/gui.py:490 +#: ../tails_installer/gui.py:517 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:502 +#: ../tails_installer/gui.py:529 msgid "No ISO image selected" msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
-#: ../tails_installer/gui.py:503 +#: ../tails_installer/gui.py:530 msgid "Please select a Tails ISO image." msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
-#: ../tails_installer/gui.py:545 +#: ../tails_installer/gui.py:572 msgid "No device suitable to install Tails could be found" msgstr "Niciun dispozitiv compatibil pentru a instala Tails nu a putut fi găsit"
-#: ../tails_installer/gui.py:547 +#: ../tails_installer/gui.py:574 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:581 +#: ../tails_installer/gui.py:608 #, python-format msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " @@ -376,49 +387,49 @@ msgid "" "different model." msgstr "Stick-ul USB "%(pretty_name)s" este configurat ca inamovibil de către producător iar Tails va eșua să ruleze pe acesta. Vă rugăm să încercați instalarea pe un dispozitiv diferit."
-#: ../tails_installer/gui.py:591 +#: ../tails_installer/gui.py:618 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "Dispozitivul "%(pretty_name)s" are prea putina memorie libera pentru a instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)" +msgstr "Dispozitivul "%(pretty_name)s" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
-#: ../tails_installer/gui.py:604 +#: ../tails_installer/gui.py:631 #, python-format msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "https://tails.boum.org/install/download" msgstr "To upgrade device "%(pretty_name)s" din acest Tails. va fi nevoie să descărcați imaginea Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
-#: ../tails_installer/gui.py:625 +#: ../tails_installer/gui.py:652 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "A apărut o eroare la instalarea Tails. " +msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
-#: ../tails_installer/gui.py:637 +#: ../tails_installer/gui.py:664 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "Împrospătez versiunile..." +msgstr "Se actualizează versiunile..."
-#: ../tails_installer/gui.py:642 +#: ../tails_installer/gui.py:669 msgid "Releases updated!" msgstr "Versiuni actualizate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:695 +#: ../tails_installer/gui.py:722 msgid "Installation complete!" -msgstr "Instalare completa!" +msgstr "Instalare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:711 +#: ../tails_installer/gui.py:738 msgid "Cancel" -msgstr "An&ulare" +msgstr "Anulare"
-#: ../tails_installer/gui.py:747 +#: ../tails_installer/gui.py:774 msgid "Unable to mount device" msgstr "Nu pot monta aparatul"
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787 +#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 msgid "Confirm the target USB stick" msgstr "Confirm stick-ul USB de destinație"
-#: ../tails_installer/gui.py:755 +#: ../tails_installer/gui.py:782 #, python-format msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" @@ -426,48 +437,48 @@ msgid "" "All data on this USB stick will be lost." msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
-#: ../tails_installer/gui.py:774 +#: ../tails_installer/gui.py:801 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:782 +#: ../tails_installer/gui.py:809 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." msgstr "\n\nSpațiul de pe acest stick USB va fi prezervat. "
-#: ../tails_installer/gui.py:783 +#: ../tails_installer/gui.py:810 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:826 +#: ../tails_installer/gui.py:853 msgid "Download complete!" msgstr "Descărcare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:830 +#: ../tails_installer/gui.py:857 msgid "Download failed: " msgstr "Descărcare eșuată!"
-#: ../tails_installer/gui.py:831 +#: ../tails_installer/gui.py:858 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Puteți să reîncercați să reporniți downloadul"
-#: ../tails_installer/gui.py:839 +#: ../tails_installer/gui.py:866 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
-#: ../tails_installer/gui.py:845 +#: ../tails_installer/gui.py:872 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "Nu pot folosi fișierul ales. Puteți avea mai mult noroc mutînd ISO în folderul rădăcină (ex. C:\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:851 +#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s ales" @@ -513,7 +524,7 @@ msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "Nu pot deschide dispozitivul pentru a scrie informația." +msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:"
tor-commits@lists.torproject.org