commit 4540d4ea9f4c49a87829f809225c818d9e2390a0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 3 13:23:39 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 27 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index b86c98514..7d8805ef4 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4992,11 +4992,15 @@ msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr "" +"ჩვენ ასევე შეგვიძლია [მოგაწოდოთ წერილი " +"ხელმოწერით](https://www.torproject.org/contact/) საჭიროების შემთხვევაში."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" +"რატომ ვეღარ ვნახულობ ვებგვერდებს, Tor-ის ჩემს გადამცემზე, გამტარუნარიანობის" +" შეზღუდვის შემდეგ?"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -5007,6 +5011,11 @@ msgid "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr "" +"პარამეტრები, რომლებსაც საზღვრავს " +"[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" +" და " +"[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" +" მოქმედებს ორივეზე, კლიენტსა და გადამცემზე, Tor-ში მუშაობისას."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -5014,6 +5023,9 @@ msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr "" +"სწორედ ამიტომ, შესაძლოა აღმოაჩინოთ, რომ გვერდების მონახულება არ შეგიძლიათ იმ" +" დროს, როცა თქვენი Tor გადადის ენერგოდაზოგვის რეჟიმში, რაც აღინიშნება " +"ჩანაწერში შემდეგნაირად:"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -5028,17 +5040,19 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "```" -msgstr "" +msgstr "```"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation. No new" msgstr "" +"გამტარუნარიანობის პროგრამული ზღვარი მიღწეულია; ძალაში შედის ენერგოდაზოგვის " +"რეჟიმი. ახალი"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "connections will be accepted" -msgstr "" +msgstr "კავშირები აღარ მიიღება"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -5046,18 +5060,20 @@ msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr "" +"გამოსავალია, ორი Tor-პროცესის გაშვება – ერთი გადამცემისთვის და მეორე " +"კლიენტისთვის, თითოეული თავისი პარამეტრებით."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" -msgstr "" +msgstr "ერთი გზაა ამისთვის (თუ იწყებთ უკვე მუშა გადამცემიდან) შემდეგია:"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." -msgstr "" +msgstr "* გადამცემის Tor torrc ფაილში, უბრალოდ SocksPort მიუთითეთ 0."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -5065,11 +5081,14 @@ msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr "" +"* შექმენით კლიენტის ახალი torrc ფაილი ნიმუშიდან torrc.sample და დარწმუნდით, " +"რომ იყენებს განსხვავებულ აღრიცხვის ფაილს გადამცემიდან."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "" +"სახელთა ერთ-ერთი შეთანხმება შეიძლება იყოს torrc.client და torrc.relay."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org