commit 94789161cdb12fffdd8c88c1017e4e0741dff794 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 7 12:16:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet --- sw/openpgp-applet.pot | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sw/openpgp-applet.pot b/sw/openpgp-applet.pot index 7e67c93d61..5f09102ad8 100644 --- a/sw/openpgp-applet.pot +++ b/sw/openpgp-applet.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 12:13+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "_Fungua kihariri ujumbe"
#: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" +msgstr "Klipubodi haina kiingizio cha data sahihi."
#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" -msgstr "" +msgstr "Uaminifu usiojulikana"
#: bin/openpgp-applet:343 msgid "Marginal Trust" -msgstr "" +msgstr "Uaminifu wenye mpaka"
#: bin/openpgp-applet:345 msgid "Full Trust" -msgstr "" +msgstr "uaminifu kamili"
#: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "Uaminifu wa mwisho"
#: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Jina"
#: bin/openpgp-applet:401 msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "Ufunguo tambuzi"
#: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" @@ -93,26 +93,26 @@ msgstr "Alama za kidole" #: bin/openpgp-applet:436 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Kitambulisho cha Mtumiaji" +msgstr[1] "Mtumiaji wa kitambulisho"
#: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" +msgstr "Haipo (usijiunge)"
#: bin/openpgp-applet:528 msgid "Select recipients:" -msgstr "" +msgstr "Chagua wapokeaji;"
#: bin/openpgp-applet:536 msgid "Hide recipients" -msgstr "" +msgstr "Ficha wapokeaji"
#: bin/openpgp-applet:539 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" +msgstr "Ficha vitambulisho vyote vya wapokeaji wa meseji ficho. La sivyo mtumiaji yeyote anaweza akaona wapokeaji wa meseji ficho."
#: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" -msgstr "" +msgstr "Chagua funguo"
#: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" +msgstr "Unaziamini funguo hizi?"
#: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
tor-commits@lists.torproject.org