commit aada4e26f8d0b34739c2aad79f4d0bc421f5cbb8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 11 10:47:22 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- es/es.po | 29 +++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 2720ba139..642efc678 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:64 msgid "Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" +msgstr "Clic en el botón azul "Unirse al Equipo" en el lado derecho."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1568,11 +1568,13 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr3.png' " "md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr3.png' " +"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
#: translate.page:72 msgid "" "Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" +msgstr "Selecciona el menú que desearías traducir en el menú desplegable."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1584,10 +1586,12 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr4.png' " "md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr4.png' " +"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
#: translate.page:80 msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:" -msgstr "" +msgstr "Se mostrará una notificación como esta en lo alto de la página:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1599,6 +1603,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr5.png' " "md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr5.png' " +"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
#: translate.page:88 msgid "" @@ -1607,6 +1613,11 @@ msgid "" "Transifex page</link> when you are ready to begin. Thanks for your interest " "in helping the project!" msgstr "" +"Después de que se apruebe tu membresía, puedes comenzar a traducir; " +"sencillamente dirigite a la <link " +"href="https://www.transifex.com/otf/torproject/%5C%22%3Ep%C3%A1gina Tor " +"Transifex</link> cuando estés lista para comenzar. ¡Gracias por tu interés " +"en apoyar el proyecto!"
#: transports.page:6 transports.page:20 msgid "Types of pluggable transport" @@ -1646,6 +1657,10 @@ msgid "" "any other protocol. While still included by default, it is reccomended to " "use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3." msgstr "" +"obfs3 hace que el tráfico de Tor parezca aleatorio, así no se parece a Tor " +"ni a ningún otro protocolo. Si bien todavía está incluido por defecto, se " +"recomienda usar obfs4 en su lugar, ya que tiene varias mejoras de seguridad " +"sobre obfs3."
#: transports.page:43 msgid "obfs4" @@ -1702,13 +1717,15 @@ msgstr ""
#: transports.page:100 msgid "Snowflake" -msgstr "" +msgstr "Snowflake"
#: transports.page:105 msgid "" "Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through " "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching." msgstr "" +"Snowflake es una mejora de Flashproxy. Envía tu tráfico a través de WebRTC, " +"un protocolo punto a punto con punteo NAT incorporado."
#: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work" @@ -1919,6 +1936,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update3.png' " "md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update3.png' " +"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
#: updating.page:41 msgid "" @@ -1938,6 +1957,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update4.png' " "md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update4.png' " +"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
#: updating.page:50 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org