commit 8e4ec5689f5f2f1a01936ca15ba4005aee62e04e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 13 08:15:09 2014 +0000
Update translations for torcheck --- ko/torcheck.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po index b398138..22c8504 100644 --- a/ko/torcheck.po +++ b/ko/torcheck.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:10+0000\n" "Last-Translator: Dr.what javrick6@naver.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "Tor 클라이언트를 사용하고 싶으시다면, <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a>를 방문하십시오. 특히, <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3ETor 클라이언트 설정 방법</a>를 방문하십시오."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "죄송하지만, 귀하의 쿼리나 예상되지 않은 반응을 받았습니다." +msgstr "죄송하지만, 귀하의 쿼리가 실패했거나 예기치 않은 응답을 받았습니다."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -58,36 +58,36 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "귀하의 IP는 다음과 같이 보입니다. "
msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "지금 Tor를 사용하고 계신가요?"
msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "이 페이지는 다른 언어로도 만나보실 수 있습니다."
msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "출구 중계 서버 대한 정보를 더 얻고 싶으신가요?"
msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "" +msgstr "Tor 프로젝트란? 온라인 익명 및 개인 정보 보호의 연구, 개발 및 교육에 힘쓰는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다."
msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "<<더 알아보기>>"
msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "시작"
msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "바쁜 사용자를 위한 간단한 설명서"
msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "고생하는 Tor를 위해서 기부하기"
msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Tor 질문&답변 사이트"
msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "자원 봉사자"
msgid "JavaScript is enabled." msgstr "자바 스크립트 사용 가능"
tor-commits@lists.torproject.org