commit 2058ae10080addced96153c5937965ee9f04a5d9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 22 02:15:49 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- tr.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index e4bc5d9..c078f9c 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # ecocan eecocan@yahoo.com, 2014 # guvenalbayrak52 guvenalbayrak52@gmail.com, 2014 +# Tim Tanurhan timtanurhan@hotmail.com, 2014 # volkangezer volkangezer@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 11:31+0000\n" -"Last-Translator: guvenalbayrak52 guvenalbayrak52@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Tim Tanurhan timtanurhan@hotmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,24 +21,16 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stdout:</i>\n" -"%{stdout}s\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>Hata ayıklama bilgileri</b>\n<i>Hata kodu</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:505 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors." +msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, burayı inceleyin ~/.xsession-errors "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:210 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluştu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:213 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -46,39 +39,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Web sitemizden bir yükseltmenin olup olmadığı belirlenebilir.</b>\n\nAğ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar yükseltme deneyin Tails'i yeniden başlatın.\n\nSorun devam ederse, gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:227 +msgid "no incremental upgrade is available." +msgstr "artımlı güncelleme mevcut değil." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:230 +msgid "your device was not created using Tails Installer." +msgstr "cihazınız Tails kurulumu ile oluşturulmadı." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233 +msgid "your device is not writable." +msgstr "cihazınız yazılabilir değil." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "there is not enough free space on your device." +msgstr "cihazınızda yeterince boş yeriniz yok." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239 +msgid "there is not enough free memory." +msgstr "yeterince boş belleğiniz yok." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "'%{reason}s' sebebi için herhangi bit açıklama yok." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:264 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem güncel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:269 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails'in bu sürümü güncel değil ve güvenlik sorunları olabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Tails için gerekli %{space_needed}s boş bir alan yükseltme gerektirir, ancak %{free_space}s kullanılabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Tails için gerekli %{memory_needed}s boş bir hafıza güncelleme için gereklidir, ancak %{free_memory}s kullanılabilir.."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:339 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Eklemeli bir yükseltme kullanılabilir, ancak tam yükseltme kullanılamaz.\n\nBu olmamalıydı.Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluştu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:353 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -94,44 +112,44 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Güncellemeniz gerekiyor %{name}s %{version}s.</b>\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için, gidin %{details_url}s.\n\nBu yükseltme sırasında tüm açık uygulamaları kapatmak için tavsiye edilir. \nYükseltme indirirken birkaç dakika birkaç saat, uzun bir zaman alabilir. \nAğ yükseltme indirdikten sonra devre dışı kalacaktır.\n\nİndirme boyutu: %{size}s\n\nŞimdi güncellemek istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368 msgid "Upgrade available" msgstr "Güncelleme yapılabilir"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369 msgid "Upgrade now" msgstr "Şimdi güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" "\n" -"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>El ile güncelleme yapmalısınız %{name}s %{version}s.</b>\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için, gidin %{details_url}s.\n\nBu yeni sürüme otomatik olarak cihazınızı yükseltmek mümkün değildir.\n\nEl ile güncellemeyi öğrenmek için, gidin https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b> %{name}s %{version}s kendi başınıza güncellemeniz gerekiyor.</b>\n\nBu yeni sürüm hakkında bilgi için%{details_url}s\n\nBu yeni sürüme otomatik olarak cihazınızı güncellemek mümkün değildir, %{explanation}s.\n\nKendi başınıza güncellemeyi öğrenmek için https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual linke tıklayın."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394 msgid "New version available" msgstr "Yeni sürüm mevcut"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Güncelleme indiriliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Yükselteme indiriliyor. %{name} %{version}"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -139,36 +157,26 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Yükseltme indirilemedi.</b>\n\nAğ bağlantınızı denetleyin, ve Tails yükseltmeyi yeniden deneyin.\n\nSorun devam ederse, adrese gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>Hata ayıklama bilgileri</b>\n\n<i>Hata kodu</i>: %{exit_code}i\n\n\n\n<i>stderr:</i>\n\n%{stderr}s" - -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Güncelleme indirilirken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Dosya çıktısı '%{output_file}s' mevcut değil, ancak tails-iuk-get-target-file şikayet edilmedi. Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Geçiçi indirme dizini oluşturulurken bir hata oluştu."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Geçici indirme dizini oluşturulamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -178,46 +186,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails cihazınız başarıyla güncellendi.</b>\n\n\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dışı bırakıldı.\n\nYeni sürüme geçmek için Tails'i yeniden başlatmanız gerekiyor.\n\n\n\nŞimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails'i Yeniden Başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Restart now" msgstr "Şimdi yeniden başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yeniden başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistem yeniden başlatılırken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:577 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Ağı kapatma sırasında hata oluştu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ağı kapatma başarısız"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:605 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem yükseltiliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails cihazınızda güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, ağ artık devre dışıdır."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -225,6 +233,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Yükseltmesini yüklerken bir hata oluştu.</b>\n\nSizin Tails Cihaz tamir edilmeli ve yeniden mümkün olabilir.\n\nLütfen adresdeki talimatları takip edin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Güncelleme yüklenirken hata oluştu"
tor-commits@lists.torproject.org