
commit 4bf6b525874d7f7578091d4cbd2e04111d242888 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Apr 29 15:15:33 2013 +0000 Update translations for vidalia_help --- zh_CN/running.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/zh_CN/running.po b/zh_CN/running.po index cc95164..0ffd3f9 100644 --- a/zh_CN/running.po +++ b/zh_CN/running.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:12+0000\n" "Last-Translator: simabull tsai\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop " "Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits " "unexpectedly." -msgstr "Vidalia的可以帮助您控制Tor进程,让您启动和停止的Tor,以及监视Tor的状态,让你知道,如果它退出意外。" +msgstr "Vidalia 用于控制 Tor 进程,可启动并停止 Tor 以及监视 Tor 的状态,同时如果意外退出将提示用户。" #. type: Content of: <html><body> #: en/running.html:25 @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "启动或停止Tor" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:28 msgid "To <i>start</i> Tor," -msgstr "<i>启动</i> Tor," +msgstr "如需<i>启动</i> Tor," #. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:30 msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>" -msgstr "从Vidalia的托盘菜单选择<i>启动</i> 或者按 <i>Ctrl+S</i>" +msgstr "请从 Vidalia 的系统托盘菜单选择<i>启动</i> 或者按 <i>Ctrl+S</i>" #. type: Content of: <html><body><p><ol> #: en/running.html:30 en/running.html:45 msgid "." -msgstr "." +msgstr "。" #. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:32
participants (1)
-
translation@torproject.org