commit 9701aa09e3012da95d0bdbaf8478602a7adb27f8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 11 11:17:43 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+ru.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 8e7f37c389..70bd9b6904 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -4233,6 +4233,8 @@ msgstr "" #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) msgid "### How do users know they've got the right software?" msgstr "" +"### Как пользователи узнают, что у них есть необходимое программное " +"обеспечение?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -4240,6 +4242,8 @@ msgid "" "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " "[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)." msgstr "" +"Когда мы распространяем исходный код или пакет, мы подписываем его цифровой " +"подписью с помощью [GNU Privacy Guard] (https://www.gnupg.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -4247,6 +4251,8 @@ msgid "" "See the [instructions on how to check Tor Browser's " "signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"См. [инструкции по проверке подписи Tor Browser](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -11664,12 +11670,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ #: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" -msgstr "" +msgstr "Как запустить узел в Windows?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ #: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" -msgstr "" +msgstr "Вы можете запустить узел в Windows, следуя этим руководствам:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ #: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) @@ -12217,7 +12223,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" -msgstr "" +msgstr "#### Как это исправить"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -12260,7 +12266,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" -msgstr "" +msgstr "### Cобственные измерения параметров работы узла"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -12737,7 +12743,7 @@ msgstr "Прекращение поддержки Onion-сервисов V2" #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### How do I know if I'm using v2 or v3 onion services?" -msgstr "" +msgstr "### Как узнать, использую ли я onion-сервисы v2 или v3?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -13047,7 +13053,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Forum" -msgstr "" +msgstr "#### Форум Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -16770,7 +16776,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For BSD/Linux users:" -msgstr "" +msgstr "#### Для пользователей BSD/Linux:"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16799,7 +16805,7 @@ msgstr "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying checksum" -msgstr "" +msgstr "### Проверка контрольной суммы"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org