[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit c665b1cd31af6ae8469cac0de573406be911c75c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jan 25 22:45:15 2012 +0000 Update translations for vidalia --- fa/vidalia_fa.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po index 07b41b7..3efcc70 100644 --- a/fa/vidalia_fa.po +++ b/fa/vidalia_fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:41+0000\n" "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@redteam.io>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Unknown" msgctxt "MainWindow" msgid "Start Tor" -msgstr "راه اندازی تُر" +msgstr "راه اندازی تور" msgctxt "MainWindow" msgid "Exit" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "تنظیمات" msgctxt "MainWindow" msgid "About" -msgstr "دربارهی" +msgstr "درباره" msgctxt "MainWindow" msgid "Help" @@ -1668,27 +1668,27 @@ msgstr "هویت جدید" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+T" -msgstr "کنترل + T" +msgstr "Crtl+T" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+B" -msgstr "کنترل + B" +msgstr "Ctrl+B" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+L" -msgstr "کنترل + L" +msgstr "Ctrl+L" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+N" -msgstr "کنترل + N" +msgstr "Ctrl+N" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+?" -msgstr "کنترل + ?" +msgstr "Ctrl+?" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+I" -msgstr "کنترل + I" +msgstr "Ctrl+I" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+P" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgctxt "MainWindow" msgid "Tor" -msgstr "تُر" +msgstr "تور" msgctxt "MainWindow" msgid "View" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ویدالیا قادر به راه اندازی مرورگر وب پی msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting IM client" -msgstr "خطای راه اندازی کاربر IM" +msgstr "خطای راه اندازی کلاینت IM" msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "ویدالیا نتوانست کاربر IM پیکربندی شده را msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting proxy server" -msgstr "خطا در هنگام راه اندازی پیشکار" +msgstr "خطا در هنگام راه اندازی سرور پروکسی" msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده" msgctxt "MainWindow" msgid "Retrieving network status" -msgstr "دریافت وضعیت شبکه" +msgstr "بازیابی وضعیت شبکه" msgctxt "MainWindow" msgid "Loading network status" @@ -1760,15 +1760,15 @@ msgstr "بارگذاری اطلاعات بازپخش" msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to the Tor network" -msgstr "اتصال به شبکه تُر" +msgstr "در حال اتصال به شبکه تور" msgctxt "MainWindow" msgid "Establishing a Tor circuit" -msgstr "برپایی یک جریان تُر" +msgstr "برپایی یک جریان تور" msgctxt "MainWindow" msgid "Connected to the Tor network!" -msgstr "وصل شده به شبکه تُر" +msgstr "وصل شده به شبکه تور" msgctxt "MainWindow" msgid "Unrecognized startup status" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "گوناگون" msgctxt "MainWindow" msgid "identity mismatch" -msgstr "خطای هویت" +msgstr "عدم تطبیق هویت" msgctxt "MainWindow" msgid "done"
participants (1)
-
translation@torproject.org