commit f4f23741ff50acf510230ed07ee8c7b68ca79a58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 27 07:46:21 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- el/el.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po index ab86db2da..a2b6fdb41 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -28,12 +28,13 @@ msgid "" "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." msgstr "" -"Εισάγετε έναν κωδικό διαχείρισης σε περίπτωση που χρειαστείτε να πραγματοποιήσετε διαχειριστικές εργασίες. \n" -"Ειδάλλως θα απενεργοποιηθεί για καλύτερη ασφάλεια." +"Εισάγετε έναν κωδικό διαχείρισης σε περίπτωση που χρειαστείτε να " +"πραγματοποιήσετε διαχειριστικές εργασίες. Ειδάλλως θα απενεργοποιηθεί για " +"καλύτερη ασφάλεια."
#: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Enter an administration password" -msgstr "Δώστε έναν κωδικό διαχειριστή" +msgstr "Εισάγετε έναν κωδικό διαχειριστή"
#: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Confirm" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "Καμουφλάζ Windows" +msgstr "Κρύψε τα Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:10 @@ -58,9 +59,9 @@ msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." msgstr "" -"Αυτή η επιλογή κάνει το Tails να μοιάζει με τα Microsoft Windows 10. Αυτό " -"είναι χρήσιμο για να μην τραβάς την προσοχή και κινείς υποψίες σε δημόσιους " -"χώρους." +"Αυτή η επιλογή κάνει τα Tails να μοιάζουν με τα Microsoft Windows 10. Αυτό " +"είναι χρήσιμο για να μην τραβάτε την προσοχή και να μην κινείτε υποψίες σε " +"δημόσιους χώρους."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:12 @@ -80,8 +81,8 @@ msgid "" msgstr "" "Η αλλοίωση διεύθυνσης MAC κρύβει τον σειριακό αριθμό των καρτών δικτύου σας " "(Ethernet ή Wi-Fi) για τα τοπικά δίκτυα. Αυτό είναι γενικά ασφαλέστερο γιατί" -" σας βοηθήσει να κρύψετε τη γεωγραφική θέση σας. Μπορεί όμως να δημιουργήσει" -" προβλήματα συνδεσιμότητας ή να φαίνεται ύποπτο." +" σας βοηθάει να κρύβετε τη γεωγραφική θέση σας. Μπορεί όμως να δημιουργήσει " +"προβλήματα συνδεσιμότητας ή να φαίνεται ύποπτο."
#: ../data/greeter.ui.h:15 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" @@ -94,8 +95,8 @@ msgstr "Να μην αλλοιώνονται οι διευθύνσεις MAC" #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "" -"Δεν μπορούμε να ξεκλειδώσουμε τον κρυπτογραφημένο αποθηκευτικό χώρο με αυτή " -"την φράση κλειδί." +"Δεν μπορούμε να ξεκλειδώσουμε τον κρυπτογραφημένο αποθηκευτικό χώρο με αυτήν" +" τη φράση κλειδί."
#: ../data/greeter.ui.h:18 msgid "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "Καλωσήρθατε στο Tails!" +msgstr "Καλωσήρθατε στα Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:21 @@ -116,7 +117,7 @@ msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" msgstr "" "Για να καθοδηγηθείτε μέσω των ρυθμίσεων του Tails, κάντε κλικ στην επιλογή " -""Οδηγός Περιήγησης" παραπάνω" +""Οδηγός Περιήγησης" παραπάνω."
#: ../data/greeter.ui.h:22 msgid "Language & Region" @@ -161,8 +162,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Persistent Storage" #: ../data/greeter.ui.h:32 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" -"Εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε τον μόνιμο χώρο " -"αποθήκευσής" +"Εισάγετε το συνθηματικό για να ξεκλειδώσετε το μόνιμο χώρο αποθήκευσης"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Επανακλείδωμα του μόνιμου χώρου αποθήκ #: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" -"Ο μόνιμος χώρος αποθήκευσής σας είναι ξεκλειδωμένος. Επανεκκινήστε το Tails " +"Ο μόνιμος χώρος αποθήκευσής σας είναι ξεκλειδωμένος. Επανεκκινήστε τα Tails " "για να το ξανακλειδώσετε."
#: ../data/greeter.ui.h:36 @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "_Πρόσθετες Ρυθμίσεις"
#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "Αποθήκευση επιπλέον ρυθμίσεων" +msgstr "Αποθήκευση πρόσθετων ρυθμίσεων"
#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Add an additional setting" -msgstr "Προσθήκη επιπλέον ρύθμισης" +msgstr "Προσθήκη πρόσθετης ρύθμισης"
#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Network Configuration" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ξεκλειδώνεται..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" -msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" +msgstr "Πρόσθετες Ρυθμίσεις"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel"
tor-commits@lists.torproject.org