[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 92c1e58460ffeaafe9f7c880984a9f24c6171c35 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Sep 7 04:48:50 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 2c3a49142..0ba2e712c 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -549,6 +549,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/onion-website.png\" " "alt=\"Onion icon\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/onion-website.png\" " +"alt=\"Onion icon\">" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -570,6 +572,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" " "alt=\"New Circuit for this Site\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" " +"alt=\"New Circuit for this Site\">" #: http//localhost/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "<h4 class=\"card-title\">New Circuit for this Site</h4>" -msgstr "" +msgstr "<h4 class=\"card-title\">Bu Sitenin Devresini Yenile</h4>" #: http//localhost/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -955,6 +959,8 @@ msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to " "complete a TLS handshake with the directory authorities." msgstr "" +"Tor günlüğünde buna benzer satırlar görüyorsanız, Dizin otoriteleri ile bir " +"TLS el sıkışması yapamıyorsunuz demektir." #: http//localhost/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) @@ -1088,11 +1094,13 @@ msgid "" "Both options are located in the Menu, but you can also access the New " "Circuit option inside the site information menu, in the URL bar." msgstr "" +"İki seçeneği de Menü altında bulabilirsiniz. Ayrıca adres çubuğundaki site " +"bilgileri menüsünden de Yeni Devre seçeneğine erişebilirsiniz." #: http//localhost/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using bridges will likely fix this." -msgstr "" +msgstr "Köprüleri kullanmak bu sorunu çözebilir." #: http//localhost/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2063,6 +2071,8 @@ msgid "" "<h4 class=\"card-title\">Icon of a green onion to identify .onion " "website</h4>" msgstr "" +"<h4 class=\"card-title\">Bir .onion Web Sitesini Tanımlamak İçin Yeşil Soğan" +" Simgesi</h4>" #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org