commit f492f4ea0422fbcc2971ac30cc54be2e3e0d4dd4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 10 15:45:35 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator --- nl/nl.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index 991e826..ba75084 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:42+0000\n" "Last-Translator: Richard E. van der Luit nippur@fedoraproject.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kan geen USB apparaten vinden" msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." " Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage." -msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, dus de hoeveelheid vrije ruimte erop kan niet worden vastgesteld. Een maximumlimiet van 8G voor duurzame opslag wordt ingesteld." +msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, dus de hoeveelheid vrije ruimte erop kan niet worden vastgesteld. Een maximumlimiet van 8G voor persistente opslag wordt ingesteld."
#: ../liveusb/gui.py:528 #, python-format @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot 2G"
#: ../liveusb/gui.py:577 msgid "Persistent Storage" -msgstr "Duurzame geheugenruimte" +msgstr "Persistente opslag"
#: ../liveusb/gui.py:586 msgid "Installation complete!" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je doorgaat, wordt het overschre #: ../liveusb/gui.py:661 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "Waarschuwing: Het maken van een duurzame geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen." +msgstr "Waarschuwing: Het maken van persistente geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
#: ../liveusb/gui.py:717 msgid "Download complete!" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat" #: ../liveusb/creator.py:428 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "%sMb duurzame dataruimte aanmaken..." +msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
#: ../liveusb/creator.py:487 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org