commit 9a867f9617282b781974165a7550ce3dc500b6bc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 10 12:16:18 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- pl.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index 9d5ebe0..d566be5 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# hoek hoek@hoek.pl, 2014 # phla47 phla47@gmail.com, 2013 # sebx, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-06 11:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 23:10+0000\n" -"Last-Translator: phla47 phla47@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 12:10+0000\n" +"Last-Translator: hoek hoek@hoek.pl\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +20,14 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23 +msgid "Tor is ready" +msgstr "Tor jest gotowy" + +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24 +msgid "You can now access the Internet." +msgstr "Teraz możesz uzyskać dostęp do Internetu." + #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 #, python-format msgid "" @@ -193,6 +202,22 @@ msgstr "Wydajność GnuPG:" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Inne wiadomości od GnuPG:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12 +msgid "Tor is not ready" +msgstr "Tor nie jest gotowy" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13 +msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" +msgstr "Tor nie jest gotowy. Uruchomić Tor Browser?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14 +msgid "Start Tor Browser" +msgstr "Start Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 msgid "Shutdown Immediately" msgstr "Wyłącz natychmiast" @@ -367,32 +392,32 @@ msgstr "To może potrwać chwilę, prosimy o cierpliwość." msgid "Failed to setup chroot." msgstr "Nie udało się ustawić chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "Niebezpieczna Przeglądarka"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "Wyłączanie Niebezpiecznej Przeglądarki..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr "To może potrwać chwilę i tym samym możesz nie zrestartować Niebezpiecznej Przeglądarki dopóki nie zostanie ona poprawnie wyłączona."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "Nie udało zrestartować się Tor'a."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr "Już jedna Niebezpieczna Przeglądarka jest uruchomiona, lub jest obenie czyszczona. Proszę spróbuj ponownie za chwilę."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager."
tor-commits@lists.torproject.org