
commit bcb9f5174a7826cd27d55a075fcf6ed382c44a5a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Feb 23 02:45:58 2013 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- fa/fa.po | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index f819801..31eebe7 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 02:36+0000\n" "Last-Translator: zendegi <hamahangi@posteo.eu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "گنو پرايوسى گارد (GnuPG)" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "پيكربندى و جاكليدى GnuPG" +msgstr "پيكربندى و جاكليدى گنو پرايوسى گارد" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "مخدوم پوشته امن (SSH Client)" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "كليدها، پىكربندى و ميزبانهاى پوشته امن" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 msgid "Pidgin" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "جاكليدى گنوم (GNOME)" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "" +msgstr "رازهائى كه توسط جاكليدى گنوم حفظ شده است" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "ساختن ذخيرهسازى مداوم تيلز" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s از قبل حجم ذخيرهسازى مداومى دارد" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s هيچ ذخيرهسازى مداومى ندارد." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "دستگاه %s توسط «برنامه نصبكننده يواس #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "معاون تداوم - ساختن حجم ذخيرهسازى مداو #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "لطفاً عبارت عبورى براى محافظتكردن ذخيرهسازى مداوم انتخاب كنيد" #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "صفتهاى سكتور سيستم تيلز درست خواهد شد. #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "در حال سواركردن ذخيرهسازى مداوم تيلز..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "ذخيرهسازى مداوم تيلز سوار خواهيم كرد." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Creating..."
participants (1)
-
translation@torproject.org