commit d4d7da7f8df8b4edbe6a7a9b3b78d8887f62aec5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 22 16:45:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-conte... --- contents+es.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 1d6068c5d7..deb97c68c0 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Ines Branco Lopez ibranco@fibgar.org, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 # erinm, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Nicolas Sera-Leyva nseraleyva@internews.org, 2021 # Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,9 +162,8 @@ msgid "" "- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check " "the integrity of the downloaded files by verifying its signature." msgstr "" -"- Paso 3: Descarga el Navegador Tor desde uno de los proveedores. Una vez " -"hecho, comprueba la integridad de los archivos descargados verificando sus " -"firmas." +"- Paso 3: Descarga el Navegador Tor desde uno de los proveedores. Luego " +"comprueba la integridad de los archivos descargados verificando sus firmas."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
tor-commits@lists.torproject.org