commit 40aa7e654346d001daf4bf91a3b56e1a9acd7000 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 25 07:15:44 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- cy/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/cy/aboutTor.dtd b/cy/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..2fb9323 --- /dev/null +++ b/cy/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Ynglŷn Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "FODD BYNNAG, mae'r porwr hyn wedi dyddio."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HEFYD, mae'r porwr hyn wedi dyddio."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Pwyswch y nionyn ac ddewiswch 'Lawrlwythwich Diwyddariad Bwndel Porwr Tor'."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Profi Gosodiadau Rhwydwaith Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Llongyfarchiadau!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Mae eich porwr wedi'i ffurfweddu i ddefnyddio Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Rŵan, rydych chi'n rhydd i bori'r we yn ddienw."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Aeth rhywbeth o'i le!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Nid yw Tor yn gweithio yn y porwr hyn."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Am gymorth, cysylltu â"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Chwilio"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Chwilio "> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Chwilio "> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "yn ddiogel"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "yn ddiogel"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "gyda "> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "gyda "> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Tudalen cartref"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Gwybodaeth ychwanegol: "> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Gwlad a chyfeiriad IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nôd Allan:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Nid yw'r gweinydd hyn yn mewngofnodi unrhyw wybodaeth am ynwelwyr."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Beth Nesaf?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Nid yw Tor yn bopeth sydd ei angen ganddoch er mwyn pori'n ddienw. Efallai y bydd rhaid ichi newid rhai o'ch arferion pori er mwyn sicrhau bod eich hunaniaeth yn parhau i fod yn ddiogel."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Cymorth Ar Gyfer Bod Yn Ddienw »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Gallwch Helpu!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Mae nifer o ffyrdd y gallwch helpu gwneud y Rhwydwaith Tor yn gyflymach ac yn gryfach:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rhedeg Nôd Relái Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Cynnig Eich Gwasanaethau »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Gwneud Cyfraniad »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Mae'r Tor Project yn US 501(c)(3) ddielw, yn ymroddedig i'r ymchwil, datblygiadau ac addysg am anhysbysrwydd ar lein a phreifatrwydd."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Dysgu rhagor am y Prosiect Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org