commit 2b905dbb2bff8ab474c6a6086c2ce56b2dfb94dd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 24 11:46:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+he.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po index 2d1c8a49f2..257b97b79f 100644 --- a/code_of_conduct+he.po +++ b/code_of_conduct+he.po @@ -5,8 +5,8 @@ # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # # Translators: -# ION, 2019 # ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019 +# ION, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: ION, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -636,10 +636,11 @@ msgid "" "appealed by following the appeals process in the Community Council " "Guidelines [1]." msgstr "" -"אם חבר/ת מועצה נתקלים בהתנהגות בלתי מקובלת, מועצת הקהילה יכלה לקחת כל פעולה " -"שנראית להם הולמת, לרבות אזהרה, גישור בלתי רשמי, השהיה זמנית/קבועה מהקהילה. " -"כל פעולה/החלטה שנעשית ע"י המועצה יכלה להיעשות לפי הליכים שמצוינים בקווים " -"המנחים של מעצת הקהילה [1]." +"אם חבר קהילה עוסק בהתנהגות בלתי מקובלת, מועצת הקהילה יכולה לנקוט בפעולה " +"כלשהי שנראית לה ראויה, כולל אך בלתי מוגבלת אל אזהרה, גישור בלתי רשמי, חרם " +"זמני או גירוש קבוע מהקהילה. פעולות והחלטות כלשהן שנעשות ע״י מועצת הקהילה " +"ניתנות לערעור על פי מעקב אחר תהליך הערעורים בקווים המנחים של מועצת הקהילה " +"[1]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:255
tor-commits@lists.torproject.org