[translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

commit e66a9b6059b6e6f83f25b2a46f41609cfd2e5111 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Oct 24 11:48:55 2018 +0000 Update translations for torcheck_completed --- cs/torcheck.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po index 7601bec7f..a94e06c34 100644 --- a/cs/torcheck.po +++ b/cs/torcheck.po @@ -5,6 +5,7 @@ # A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014 # czextrem <a4060001@jnxjn.com>, 2011 # Filip Hruska <fhr@fhrnet.eu>, 2016 +# Jakub Rychlý <jrychly@jakubrychly.cz>, 2018 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>, 2018 # mxsedlacek, 2014 @@ -14,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:36+0000\n" "Last-Translator: Jakub Rychlý <jrychly@jakubrychly.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím <a href=\"https://www.torproject.org/\">stránky Toru</a> a zejména<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">pokyn pro nastavení klienta</a>." +msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím <a href=\"https://www.torproject.org/\">stránky Toru</a> a zejména<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">pokyny pro nastavení klienta</a>." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata neočekávaná odpověď."
participants (1)
-
translation@torproject.org