[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

commit b02589546a416189338a6ce73ee18f7584345e79 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 20 22:15:10 2022 +0000 new translations in communitytpo-contentspot --- contents+ru.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index e6d6101cb5..2b817888bc 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -17316,6 +17316,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and " "replace its content with:" msgstr "" +"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и " +"замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -17371,6 +17373,8 @@ msgid "" "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice. This port must be " "externally" msgstr "" +"# Замените \"TODO1\" портом Tor по своему выбору. Этот порт должен быть " +"доступен" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -17552,6 +17556,8 @@ msgid "" "# Local communication port between Tor and obfs4. Always set this to " "\"auto\"." msgstr "" +"# Местный коммуникационный порт между Tor и obfs4. Всегда выбирайте значение" +" \"auto\"." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -17689,7 +17695,7 @@ msgstr "ContactInfo <address@email.com>" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge. This is optional." -msgstr "" +msgstr "# Выберите название для своего моста. (Это необязательно)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -18144,6 +18150,8 @@ msgid "" "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and " "replace its content with:" msgstr "" +"### 4. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и " +"замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -18434,7 +18442,7 @@ msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip6" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice." -msgstr "" +msgstr "# Замените \"TODO1\" портом Tor по своему выбору. " #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18447,7 +18455,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# This port must be externally reachable." -msgstr "" +msgstr "# Этот порт должен быть доступен извне." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18463,6 +18471,8 @@ msgid "" "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may " "be scanning the Internet for this port." msgstr "" +"# Избегайте порта 9001. Он обычно ассоциируется с Tor. Цензоры могут знать " +"об этом, просматривая Интернет." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18484,7 +18494,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice." -msgstr "" +msgstr "# Замените \"TODO2\" портом obfs4 по своему выбору." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18500,6 +18510,8 @@ msgid "" "# This port must be externally reachable and must be different from the one " "specified for ORPort." msgstr "" +"# Этот порт должен быть доступен извне и отличаться от порта, указанного для" +" ORPort." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18515,6 +18527,8 @@ msgid "" "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\". Don't try to set a specific" " port number, nor listen on 0.0.0.0." msgstr "" +"# \"Ext\" значит \"расширенный\", а не \"внешний\". Не пытайтесь установить " +"конкретный номер порта или слушать 0.0.0.0." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18530,6 +18544,8 @@ msgid "" "# Replace \"<address@email.com>\" with your email address so we can contact " "you if there are problems with your bridge." msgstr "" +"# Замените \"<address@email.com>\" вашим адресом email, чтобы мы могли " +"связаться с вами в случае проблем с вашим мостом." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18542,7 +18558,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# This is optional but encouraged." -msgstr "" +msgstr "# Это необязательно, но желательно." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18550,6 +18566,8 @@ msgid "" "Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, " "`ContactInfo`, `<user>`, and `Nickname` options." msgstr "" +"Не забудьте изменить опции `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, " +"`ContactInfo`, `<user>` и `Nickname`." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -18560,6 +18578,7 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable." msgstr "" +"* Обратите внимание: и OR-порт Tor, и пост obfs4 должны быть доступны." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -19155,6 +19174,8 @@ msgid "" "### 6. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and " "replace its content with:" msgstr "" +"### 6. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и " +"замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -19286,6 +19307,8 @@ msgid "" "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` " "and replace its content with:" msgstr "" +"### 4. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor`), " +"откройте и замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -19353,6 +19376,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at " "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` and replace its content with:" msgstr "" +"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/pkg/etc/tor/torrc`), " +"откройте и замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19944,6 +19969,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` " "and replace its content with:" msgstr "" +"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor`), " +"откройте и замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20110,6 +20137,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at " "`/usr/local/etc/tor/torrc` and replace its content with:" msgstr "" +"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor/torrc`), " +"откройте и замените содержимое на:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org