commit 444116b94981d33e4fe37c53a8ef8d03ff1b68b2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 30 19:16:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hu.po | 383 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+ml.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 396 insertions(+), 372 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index abbdaa1bd9..39aa4818d9 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 11:50+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:08+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -22,273 +22,156 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic) -msgid "" -"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát." - -#: (dynamic) -msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" -msgstr "Tor Project | Tor Böngésző kézikönyv" - -#: (dynamic) -msgid "Close banner" -msgstr "Banner bezárása" - -#: (dynamic) -msgid "Privacy is a human right" -msgstr "A magánélet emberi jog" - -#: (dynamic) -msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." -msgstr "" -"A támogatásoddal egyező összeget ad a Friends of Tor, 150 000 dollárig." - -#: (dynamic) -msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." -msgstr "" -"Az adományoddal egyező adományt ad a Friends of Tor, egészen 100 000 " -"dollárig." - -#: (dynamic) -msgid "Donate now" -msgstr "Adományozzon most" - -#: (dynamic) -msgid "Donate" -msgstr "Adományozás" - -#: (dynamic) -msgid "Donate Now" -msgstr "Adományozzon most" - -#: (dynamic) -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) +msgid "Tor Browser User Manual" +msgstr "Tor Böngésző Felhasználói Kézikönyv"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About" msgstr "Névjegy"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Support" -msgstr "Támogatás" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Community" -msgstr "Közösség" +msgid "Press" +msgstr "Sajtó"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Blog" msgstr "Blog"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" +msgid "Newsletter" +msgstr "Hírlevél"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Jobs" -msgstr "Állások" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Contact" -msgstr "Kapcsolat" +msgid "Community" +msgstr "Közösség"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Press" -msgstr "Sajtó" - -#: (dynamic) -msgid "Download Tor Browser" -msgstr "Tor Böngésző letöltése" - -#: (dynamic) -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/ -#: (content/contents+en.lrshowcase.title) -msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "Tor Böngésző Felhasználói Kézikönyv" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " -"surveillance, or censorship." -msgstr "" -"Töltse le a Tor Böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, " -"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül." - -#: (dynamic) -msgid "Our mission:" -msgstr "Küldetésünk:" - -#: (dynamic) -msgid "" -"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" -" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " -"availability and use, and furthering their scientific and popular " -"understanding." -msgstr "" -"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és" -" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok " -"korlátlan elérhetőségét és használatát, és támogassuk a tudományos és " -"általános megértésüket." +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "PrivChat" -msgstr "PrivChat" - -#: (dynamic) -msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre" - -#: (dynamic) -msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:" - -#: (dynamic) -msgid "Sign up" -msgstr "Regisztráció" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " -"found in our %(link_to_faq)s" -msgstr "" -"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt " -"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon." - -#: (dynamic) -msgid "Topics" -msgstr "Témák" +msgid "Jobs" +msgstr "Állások"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "A Tor Böngésző névjegye"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Downloading" msgstr "Letöltés"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Installation" -msgstr "Telepítés" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Running Tor Browser for the First Time" msgstr "A Tor Böngésző első futtatása"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Cserélhető átvitelek" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Circumvention" msgstr "Megkerülés"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Bridges" msgstr "Hidak"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing Identities" msgstr "Identitások kezelése"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Szolgáltatások" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Secure Connections" msgstr "Biztonságos kapcsolatok"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Security Settings" msgstr "Biztonsági beállítások"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Plugins" -msgstr "Kiegészítők" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Updating" msgstr "Frissítés"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Szolgáltatások" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Eltávolítása" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "A Tor Böngésző hordozhatóvá tétele" +msgid "Plugins" +msgstr "Kiegészítők"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Troubleshooting" msgstr "Hibaelhárítás"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Eltávolítása" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) msgid "Known Issues" msgstr "Ismert problémák"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Mobile Tor" msgstr "Mobil Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:" - -#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "Az oldal szerkesztése" - -#: (dynamic) -msgid "Give Feedback" -msgstr "Visszajelzés küldése" - -#: (dynamic) -msgid "Permalink" -msgstr "Permalink" +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Becoming a Tor Translator" +msgstr "Tor fordítóvá válás"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Newsletter" -msgstr "Hírlevél" +msgid "Making Tor Browser Portable" +msgstr "A Tor Böngésző hordozhatóvá tétele"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Cserélhető átvitelek" +msgid "Installation" +msgstr "Telepítés"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Tor fordítóvá válás" +msgid "PrivChat" +msgstr "PrivChat"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) @@ -775,6 +658,8 @@ msgid "" "Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` from" " the command-line:" msgstr "" +"Néhány további opció használható a `start-tor-browser.desktop` paranccsal a " +"parancssorban:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -828,7 +713,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "See here on how to [update Tor Browser](../updating/)." -msgstr "" +msgstr "Tekintse meg itt a [Tor Böngésző frissítését](../updating/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) @@ -4375,6 +4260,105 @@ msgstr "" "5. Ha a letöltés kész kattintson csomagolja ki az archív fájlt is a " "médiájára."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 +#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 +msgid "Close banner" +msgstr "Banner bezárása" + +#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 +msgid "Privacy is a human right" +msgstr "A magánélet emberi jog" + +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr "" +"A támogatásoddal egyező összeget ad a Friends of Tor, 150 000 dollárig." + +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." +msgstr "" +"Az adományoddal egyező adományt ad a Friends of Tor, egészen 100 000 " +"dollárig." + +#: lego/templates/banner.html:31 lego/templates/banner.html:33 +#: templates/banner.html:31 templates/banner.html:33 +msgid "Donate now" +msgstr "Adományozzon most" + +#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 +#: lego/templates/navbar.html:96 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:96 +msgid "Download Tor Browser" +msgstr "Tor Böngésző letöltése" + +#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 +msgid "" +"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " +"surveillance, or censorship." +msgstr "" +"Töltse le a Tor Böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, " +"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül." + +#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 +msgid "Our mission:" +msgstr "Küldetésünk:" + +#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 +msgid "" +"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" +" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " +"availability and use, and furthering their scientific and popular " +"understanding." +msgstr "" +"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és" +" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok " +"korlátlan elérhetőségét és használatát, és támogassuk a tudományos és " +"általános megértésüket." + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: lego/templates/navbar.html:64 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 templates/navbar.html:21 +#: templates/navbar.html:64 +msgid "Donate" +msgstr "Adományozás" + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 +#: templates/navbar.html:21 +msgid "Donate Now" +msgstr "Adományozzon most" + +#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 +msgid "Subscribe to our Newsletter" +msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre" + +#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 +msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" +msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:" + +#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 +msgid "Sign up" +msgstr "Regisztráció" + +#: lego/templates/footer.html:101 templates/footer.html:101 +#, python-format +msgid "" +"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " +"found in our %(link_to_faq)s" +msgstr "" +"A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt " +"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon." + +#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + #: lego/templates/secure-connections.html:1 #: templates/secure-connections.html:1 msgid "" @@ -4486,3 +4470,32 @@ msgstr "" #: templates/secure-connections.html:68 msgid "Whether or not Tor is being used." msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem." + +#: templates/layout.html:5 +msgid "" +"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." +msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát." + +#: templates/layout.html:14 +msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" +msgstr "Tor Project | Tor Böngésző kézikönyv" + +#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34 +msgid "Topics" +msgstr "Témák" + +#: templates/macros/topic.html:22 +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:" + +#: templates/macros/topic.html:24 +msgid "Edit this page" +msgstr "Az oldal szerkesztése" + +#: templates/macros/topic.html:25 +msgid "Give Feedback" +msgstr "Visszajelzés küldése" + +#: templates/macros/topic.html:26 +msgid "Permalink" +msgstr "Permalink" diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 074942135b..8f498032a5 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translators: # abinabraham mail2abin@aol.com, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2021 # ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 11:50+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:08+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,273 +19,156 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic) -msgid "" -"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "" -"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് " -"സെൻസർഷിപ്പ്." - -#: (dynamic) -msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" -msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റ് | ടോർ ബ്രൌസർ മാനുവൽ" - -#: (dynamic) -msgid "Close banner" -msgstr "ബാനർ അടയ്ക്കുക" - -#: (dynamic) -msgid "Privacy is a human right" -msgstr "സ്വകാര്യത ഒരു മനുഷ്യാവകാശമാണ്" - -#: (dynamic) -msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Donate now" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Donate" -msgstr "സംഭാവന ചെയ്യുക " - -#: (dynamic) -msgid "Donate Now" -msgstr "ഇപ്പോൾ തന്നെ ധന സഹായം ചെയ്യൂ " - -#: (dynamic) -msgid "Menu" -msgstr "മെനു" +#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) +msgid "Tor Browser User Manual" +msgstr "ടോർ ബ്രൌസർ ഉപയോക്തൃ സഹായ ഗ്രന്ഥം"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About" msgstr "വിവരം"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Support" -msgstr "പിന്തുണക്കാവുന്ന " +msgid "Documentation" +msgstr "ഉപയോക്തൃ മാനുവൽ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Community" -msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി" +msgid "Press" +msgstr "അമർത്തുക"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Blog" msgstr "ബ്ലോഗ്"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Documentation" -msgstr "ഉപയോക്തൃ മാനുവൽ" +msgid "Newsletter" +msgstr "വാർത്താക്കുറിപ്പ്"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Jobs" -msgstr "ജോലികൾ" +msgid "Support" +msgstr "പിന്തുണക്കാവുന്ന "
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Contact" -msgstr "ബന്ധപ്പെടുക" +msgid "Community" +msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Press" -msgstr "അമർത്തുക" - -#: (dynamic) -msgid "Download Tor Browser" -msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" - -#: (dynamic) -msgid "Search" -msgstr "തിരയുക" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/ -#: (content/contents+en.lrshowcase.title) -msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "ടോർ ബ്രൌസർ ഉപയോക്തൃ സഹായ ഗ്രന്ഥം" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " -"surveillance, or censorship." -msgstr "" -"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ " -"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക." - -#: (dynamic) -msgid "Our mission:" -msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:" - -#: (dynamic) -msgid "" -"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" -" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " -"availability and use, and furthering their scientific and popular " -"understanding." -msgstr "" -"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും " -"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും " -"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും " -"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ " -"വർദ്ധിപ്പിക്കുക." +msgid "Contact" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "PrivChat" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്സ്ക്രൈബുചെയ്യുക" - -#: (dynamic) -msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:" - -#: (dynamic) -msgid "Sign up" -msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " -"found in our %(link_to_faq)s" -msgstr "" -"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള " -"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം." - -#: (dynamic) -msgid "Topics" -msgstr "വിഷയങ്ങൾ" +msgid "Jobs" +msgstr "ജോലികൾ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "ടോർ ബ്രൗസറിനെക്കുറിച്ച്"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Downloading" msgstr "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Installation" -msgstr "ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Running Tor Browser for the First Time" msgstr "ടോർ ബ്രൌസർ ആദ്യമായി പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന ട്രാൻസ്പോർട്ടുകൾ" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Circumvention" msgstr "പരിക്രമണം"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Bridges" msgstr "ബ്രിഡ്ജുകൾ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing Identities" msgstr "ഐഡന്റിറ്റികൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "ഒണിയൻ സേവനങ്ങൾ" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Secure Connections" msgstr "സുരക്ഷിത കണക്ഷനുകൾ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Security Settings" msgstr "Security Settings"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Plugins" -msgstr "പ്ലഗിനുകൾ" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Updating" msgstr "അപ് ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Onion Services" -msgstr "ഒണിയൻ സേവനങ്ങൾ" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ -#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Uninstalling" -msgstr "അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു" - -#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ പോർട്ടബിൾ ആക്കുന്നു" +msgid "Plugins" +msgstr "പ്ലഗിനുകൾ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Troubleshooting" msgstr "ട്രബിൾഷൂട്ടിംഗ്"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) msgid "Known Issues" msgstr "അറിയപ്പെടുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ"
-#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Mobile Tor" msgstr ""
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:" - -#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക" - -#: (dynamic) -msgid "Give Feedback" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Permalink" -msgstr "പെർമാലിങ്ക്" +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Becoming a Tor Translator" +msgstr "ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Newsletter" -msgstr "വാർത്താക്കുറിപ്പ്" +msgid "Making Tor Browser Portable" +msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ പോർട്ടബിൾ ആക്കുന്നു"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന ട്രാൻസ്പോർട്ടുകൾ" +msgid "Installation" +msgstr "ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു" +msgid "PrivChat" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) @@ -3864,6 +3747,103 @@ msgstr "" "5. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, ആർക്കൈവ് മീഡിയയിലേക്കും " "എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുക."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 +#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 +msgid "Close banner" +msgstr "ബാനർ അടയ്ക്കുക" + +#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 +msgid "Privacy is a human right" +msgstr "സ്വകാര്യത ഒരു മനുഷ്യാവകാശമാണ്" + +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:31 lego/templates/banner.html:33 +#: templates/banner.html:31 templates/banner.html:33 +msgid "Donate now" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 +#: lego/templates/navbar.html:96 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:96 +msgid "Download Tor Browser" +msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" + +#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 +msgid "" +"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " +"surveillance, or censorship." +msgstr "" +"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ " +"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക." + +#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 +msgid "Our mission:" +msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:" + +#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 +msgid "" +"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" +" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " +"availability and use, and furthering their scientific and popular " +"understanding." +msgstr "" +"സ്വതന്ത്രവും ഓപ്പൺ സോഴ്സ് അജ്ഞാതതയും സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യകളും " +"സൃഷ്ടിക്കുകയും വിന്യസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും " +"സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളും മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുക, അവയുടെ അനിയന്ത്രിതമായ ലഭ്യതയെയും " +"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ " +"വർദ്ധിപ്പിക്കുക." + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: lego/templates/navbar.html:64 templates/footer.html:64 +#: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 templates/navbar.html:21 +#: templates/navbar.html:64 +msgid "Donate" +msgstr "സംഭാവന ചെയ്യുക " + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 +#: templates/navbar.html:21 +msgid "Donate Now" +msgstr "ഇപ്പോൾ തന്നെ ധന സഹായം ചെയ്യൂ " + +#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 +msgid "Subscribe to our Newsletter" +msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്സ്ക്രൈബുചെയ്യുക" + +#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 +msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" +msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:" + +#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 +msgid "Sign up" +msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക" + +#: lego/templates/footer.html:101 templates/footer.html:101 +#, python-format +msgid "" +"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " +"found in our %(link_to_faq)s" +msgstr "" +"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള " +"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം." + +#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 +msgid "Menu" +msgstr "മെനു" + +#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "തിരയുക" + #: lego/templates/secure-connections.html:1 #: templates/secure-connections.html:1 msgid "" @@ -3926,7 +3906,7 @@ msgstr "ടോർ " #: lego/templates/secure-connections.html:32 #: templates/secure-connections.html:32 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" -msgstr "##### സാധ്യതയുള്ള ദൃശ്യ ഡാറ്റ" +msgstr "സാധ്യതയുള്ള ദൃശ്യ ഡാറ്റ"
#: lego/templates/secure-connections.html:37 #: templates/secure-connections.html:37 @@ -3976,3 +3956,34 @@ msgstr "" #: templates/secure-connections.html:68 msgid "Whether or not Tor is being used." msgstr "ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്നത്." + +#: templates/layout.html:5 +msgid "" +"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." +msgstr "" +"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് " +"സെൻസർഷിപ്പ്." + +#: templates/layout.html:14 +msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" +msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റ് | ടോർ ബ്രൌസർ മാനുവൽ" + +#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34 +msgid "Topics" +msgstr "വിഷയങ്ങൾ" + +#: templates/macros/topic.html:22 +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:" + +#: templates/macros/topic.html:24 +msgid "Edit this page" +msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക" + +#: templates/macros/topic.html:25 +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#: templates/macros/topic.html:26 +msgid "Permalink" +msgstr "പെർമാലിങ്ക്"
tor-commits@lists.torproject.org