commit 008d73277835ab0dbb4d2dc4d96caa945b886c1a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 26 16:47:13 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- fa/fa.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index fa01567e0..72c2d2647 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Amir Moezzi amirreza.mz@yahoo.com, 2017 +# Atash G Ali_hosseine@yahoo.com, 2019 # Mohammad Hossein desmati@gmail.com, 2014 # NoProfile, 2015 # zendegi inactive+zendegi@transifex.com, 2013 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Atash G Ali_hosseine@yahoo.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,23 +61,23 @@ msgstr "قادر به حذف حجم مداوم روی %s در حال استفا #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قفل است."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s نصب و راه اندازی نشده است."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قابل خواندن نيست. شما مالک آن هستید؟ اجازه دسترسی به آن را دارید؟"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قابل نوشتن نیست."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "پيكربندى و جاكليدى گنو پرايوسى گارد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "مشتری بیتکوین"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -222,7 +223,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>آگاه باشید!</b> بكار بردن درایو ذخیره سازی مداوم دادهها، نتايجى دارد كه بايد آنها را كاملاً بفهميد. اگر اشتباه كنيد، تيلز نمىتواند به شما كمکی كند! برای آموختن بیشتر <i>مستندات تيلز</i> در این زمینه را به دقت بخوانید."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -265,11 +266,11 @@ msgstr "دسترسی های درایو ذخیره سازی مداوم اصلاح
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "ایجاد تنظیمات پایدار پیش فرض"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی پیش فرض پایدار ایجاد خواهد شد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..."
tor-commits@lists.torproject.org