commit 6d78298f60319dafd2e26c029b786cc5fb10d501 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 13 18:45:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- sv/netview.po | 11 ++++++----- 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sv/netview.po b/sv/netview.po index adc5db5..f38dc61 100644 --- a/sv/netview.po +++ b/sv/netview.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # cryptohead@gmail.com, 2013. +# Dan West acc@dnw.st, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 03:45+0000\n" -"Last-Translator: cryptohead cryptohead@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Dan West acc@dnw.st\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgid "" "through a series of relays on the network. Your application's traffic is " "then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple " "streams may share the same circuit." -msgstr "" +msgstr "När du vill kommunicera anonymt genom Tor (t.ex. ansluta till en webbsida), så skapar Tor en tunnel, eller <i>krets</i>, av krypterade anslutningar genom en serie av reläer på nätverket. Din applikations trafik skickas då som ett <i>flöde</i> genom den kretsen. För effektivitet kan flera flöden dela samma krets."
#. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:35 @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the " "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in " "the past day." -msgstr "" +msgstr "Alla bandbreddvärden är uppskattningar baserade på det minsta av endera den maximala bandbreddens upprätthållna input eller output över en tio sekunders period den senaste dagen."
#. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:122 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "" "The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not " "all of these fields will always be present):" -msgstr "" +msgstr "Fälten som du kan se i panelen är som följer (<i>Notera</i>: inte alla fält kommer vara konstant närvarande):"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:138
tor-commits@lists.torproject.org