[translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

commit 40088185f3a30ca0a0d2a898d01b8632b8cb1b53 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 26 17:45:19 2012 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- lv/vidalia_lv.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po index bdbfcb8..ef8fcc6 100644 --- a/lv/vidalia_lv.po +++ b/lv/vidalia_lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:43+0000\n" "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Ceļš:" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)" -msgstr "" +msgstr "Lietot Unix domēna ligzdu (ControlSocket)" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Edit current torrc" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Rediģēt pašreizējo torrc" msgctxt "AdvancedPage" msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc" -msgstr "" +msgstr "PIEZĪME: šī darbība rediģēs šobrīd ielādētos torrc" msgctxt "AdvancedPage" msgid "ControlSocket path doesn't exist." @@ -169,13 +169,13 @@ msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor configuration file location contains characters that " "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "" +msgstr "Norādītā Tor konfigurācijas datnes atrašanās vieta ietver rakstzīmes, kuras nav iespējams attēlot Jūsu sistēmas pašreizējā 8-bit'u rakstzīmju kodējumā." msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be" " represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "" +msgstr "Norādītā Tor datu direktorija atrašanās vieta ietver rakstzīmes, kuras nav iespējams attēlot Jūsu sistēmas pašreizējā 8-bit'u rakstzīmju kodējumā." msgctxt "AdvancedPage" msgid "Warning" @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "Brīdinājums" msgctxt "AdvancedPage" msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?" -msgstr "" +msgstr "Jūs izmainījāt torrc ceļu, vai vēlaties restartēt Tor?" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Tor konfigurācijas datne (torrc);;Visas datnes (*)" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a file to use for Tor socket path" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties datni, kuru lietot Tor ligzdas ceļam" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n" "\n" "You may need to remove it manually." -msgstr "" +msgstr "Vidalia neizdevās noņemt Tor pakalpojumu.\n\nIespējams, tas Jums būs jānoņem manuāli." msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a Directory to Use for Panic" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Stils" msgctxt "AppearancePage" msgid "Choose Vidalia's interface style" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties Vidalia's saskarnes stilu" msgctxt "AppearancePage" msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation." -msgstr "" +msgstr "Vidalia'i neizdevās ielādēt izvēlētās valodas tulkojumu." msgctxt "AppearancePage" msgid "" @@ -281,139 +281,139 @@ msgstr "Kopš:" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Hide Settings" -msgstr "" +msgstr "Paslēpt iestatījumus" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Rādīt iestatījumus" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Receive Rate" -msgstr "" +msgstr "Saņemšanas ātrums" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Send Rate" -msgstr "" +msgstr "Sūtīšanas ātrums" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Always on Top" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr virspusē" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph" -msgstr "" +msgstr "Maina joslas platuma grafika caurredzamību" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "% Opaque" -msgstr "" +msgstr "% necaurspīdīgs" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Bandwidth Graph" -msgstr "" +msgstr "Joslas platuma grafiks" msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." -msgstr "" +msgstr "Uzsāk HTTPS tilta pieprasījumu..." msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" +msgstr "Savienojas ar %1:%2..." msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Sending an HTTPS request for bridges..." -msgstr "" +msgstr "Sūta HTTPS pieprasījumu pēc tiltiem..." msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Downloading a list of bridges..." -msgstr "" +msgstr "Lejupielādē tiltu sarakstu..." msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Downloading Bridges" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādē tiltus" msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Unable to download bridges: %1" -msgstr "" +msgstr "Nevar lejupielādēt tiltus: %1" msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Retrying bridge request..." -msgstr "" +msgstr "Atkārto tiltu pieprasījumu..." msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Valsts" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "# Clients" -msgstr "" +msgstr "# klienti" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1" -msgstr "" +msgstr "Šādu valstu klienti ir izmantojuši retranslatoru kopš %1" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Bridge Usage Summary" -msgstr "" +msgstr "Tilta lietošanas kopsavilkums" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Client Summary" -msgstr "" +msgstr "Klienta kopsavilkums" msgctxt "Circuit" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Jauns" msgctxt "Circuit" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atvērt" msgctxt "Circuit" msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Veidols" msgctxt "Circuit" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās" msgctxt "Circuit" msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Aizvērts" msgctxt "Circuit" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nezināms" msgctxt "CircuitItem" msgid "<Path Empty>" -msgstr "" +msgstr "<Ceļš tukšs>" msgctxt "CircuitListWidget" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Savienojums" msgctxt "CircuitListWidget" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statuss" msgctxt "CircuitListWidget" msgid "Zoom to Circuit"
participants (1)
-
translation@torproject.org