commit bf6a628af05806b510761bb031a5d7313ba774b2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 21 19:15:03 2017 +0000
Update translations for bridgedb --- hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 49 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 5d5ea4a..b9641e4 100644 --- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Hrach Mkrtchyan mhrach87@gmail.com, 2016 +# Sarkis Andreyan sarkis.andreyan@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Hrach Mkrtchyan mhrach87@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Sarkis Andreyan sarkis.andreyan@gmail.com\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,19 +33,19 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/https/server.py:167 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "" +msgstr "Ներեցե՛ք, Ձեր հարցումը սխալ ընթացք ստացավ:"
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Հայտնել սխալի մասին"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Ելակետային կոդ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Փոփոխությունների մատյան"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "Դիտել բոլորը" +msgstr "Ընտրել բոլորը"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" @@ -69,11 +70,11 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Փֆֆ, մի բան նենց չեղավ:"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Կարծես թե սխալ տեղի ունեցավ Ձեր QRCode-ը ստանալիս:"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Այժմ հասանելի ոչ մի bridge չկա..."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Հավանաբար՝ փորձեք %sետ վերադառնալ%s և ընտրել ուրիշ bridge-ի տեսակ:"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Քայլ %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Ներբեռնե՛ք %s«Tor Browser»-ը%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format @@ -110,17 +111,17 @@ msgstr "Քայլ %s2%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "" +msgstr "Ստացե՛ք %sbridge-ներ%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "Քայլ %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Այժմ %sավելացրե՛ք bridge-ները «Tor Browser»-ին%s:"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -129,19 +130,19 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sԸ%sնդամենը ինձ bridge-նե՛ր տուր:"
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Ավելի շատ ընտրանքեր"
#: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ոչ"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ոչ մեկը"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:124 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sԱ%sյո՛, ինձ պետք են IPv6 հասցեներ:"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -157,22 +158,22 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sՍ%sտացե՛ք Bridge-ներ:"
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[Սա ավտոմատ ուղարկված նամակ է. խնդրում ենք՝ չպատասխանել]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Ահա Ձեր bridge-ները."
#: bridgedb/strings.py:47 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Դուք գերազանցել եք սահմանաչափը, դանդաղե՛ք մի քիչ: Էլ. նամակների միջև նվազագույն\nժամանակը %s ժամ է: Բոլոր հետագա նամակները, որոնք կուղարկվեն այդ ժամանակահատվածում, կարհամարվեն:"
#: bridgedb/strings.py:50 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org