commit aa8a14b730c22a27ee54efdc64a611c551a470a4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 1 04:50:49 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 4f96b8ac2..8375115c6 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -325,6 +325,9 @@ msgid "" "you download is the one we have created and has not been modified by some " "attacker." msgstr "" +"Poniżej wyjaśniamy dlaczego jest to ważne i jak sprawdzić, czy pobrany przez" +" Ciebie program Tor jest tym, który stworzyliśmy i nie został zmodyfikowany " +"przez napastnika."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -333,6 +336,10 @@ msgid "" "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " "".asc". These .asc files are GPG signatures." msgstr "" +"Każdemu plikowi na naszej [stronie do " +"pobierania](https://www.torproject.org/download/) towarzyszy plik o tej " +"samej nazwie co paczka i rozszerzeniu ".asc". Te pliki .asc są podpisami " +"GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -340,6 +347,8 @@ msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." msgstr "" +"Umożliwiają one sprawdzenie, czy pobrany plik jest dokładnie tym, który " +"zamierzaliśmy żebyś pobrał."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org