commit 1b1b99d48e5bb074167c03c69fe9e9ad6dc74bae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 10:45:11 2013 +0000
Update translations for orbot --- values-si_LK/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/values-si_LK/strings.xml b/values-si_LK/strings.xml index 6e31e2c..e1b9efe 100644 --- a/values-si_LK/strings.xml +++ b/values-si_LK/strings.xml @@ -81,9 +81,11 @@ <string name="wizard_tips_twitter">Twitter නියුතුසේවාව "localhost" සත්කාරකයට හා පෝටය 8118 ට පිහිටුවන්න </string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">නියුතු සේවා සිටුවම් </string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">ඔබ භාවිතා කරන Android යොමුව HTTP හෝ SOCKS නියුතුසේවාවලට ආධාර කරයි නම්, ඔබට එය Orbot වලට සම්බන්ධවී Tor භාවිතා කිරීමට හැකිවන පරිදි වින්යාස කල හැක.\n\n\nසත්කාරකයේ සිටුවම 127.0.0.1 හෝ "localhost" වේ. HTTP සදහා පෝට සිටුවම 8118 වේ. SOCKS සදහා පෝට සිටුවම 9050 වේ. ඔබට හැකි නම් SOCKS4A හෝ SOCKS5 භාවිතා කරන්න.\n\n\n\nඔබට Android නියුතුසේවා පිළිබද වැඩිදුර හැදෑරීමට http://tinyurl.com/proxyandroid හී FAQ බලන්න.\n \n\n\n You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot සුදානම්!</string> <string name="wizard_final_msg">ලෝකය පුරා වෙසෙන දහස් ගණන් මිනිසුන් විවිධ හේතුන් මත Tor භාවිතා කරයි.\n\nමාධ්යවේදීන් හා බ්ලොග්කරුවන්, මානව හිමිකම් ආරක්ෂකයන්, ආරක්ෂක අංශ බලධාරීන්, සෙබළුන්, සංස්ථා, සම්බාධක යොදා ඇති රාජ්යවල පුරවැසියන්, හා සාමාන්ය ජනතාව... දැන් ඔබත් Tor භාවිත කිරීමට සුදානම් ය!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="connect_first_time">ඔබ Tor ජාලයට සාර්ථකව සම්බන්ධවී ඇත - නමුත් තවමත් ඔබේ උපාංගයේ සුරක්ෂිත නොවිය හැක. මෙනුවෙහි ඇති 'පරික්ෂා කරන්න' විකල්පය තෝරාගෙන ඔබේ බ්රව්සරය පරික්ෂා කරන්න.\n\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot ලිපිනයට ගොඩ වෙන්න. නැතහොත් help@guardianproject.info ලිපිනයට විද්යුත් ලිපියක් යවන්න.</string> <string name="tor_check">මෙමගින් ඔබේ වෙබ් බ්රව්සරය https://check.torproject.org ට විවෘත වේ. එවිට ඔබට Orbot නිසි ලෙස වින්යාස වී ඇතිදැයි හා ඔබ Tor ජාලයට සම්බන්ධ වී ඇතිදැයි දැකගත හැක.</string> <string name="pref_hs_group">සැගවුණු සේවා සත්කාර කරමින් </string> <string name="pref_general_group">පොදු</string> @@ -99,6 +101,7 @@ <string name="wizard_permissions_title">අනුමැතිය</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">ඔබට අවශ්ය නම් Orbot සුපිරි පරිශීලකයාට පාරදෘශ්ය නියුතු සේවා වැනි ප්රගමන විශේෂාංග සබල කිරීමට අවසර ලබාදිය හැක. </string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">ඔබට මෙය සිදු කිරීමට අවශ්යතාවක් නොමැති නම්, Orbot වල වැඩා කරන යොමුන් පමණක් භාවිතා කරන්න.</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">ඔබේ උපාංගයටමුල හෝ සුපිරි පරිශීලක ප්රවේශය ලබාදී නොමැති බව පෙනේ.\n\nTor සාර්ථකව ක්රියාත්මකවීමට ඔබට Orbot සමග ක්රියා කල හැකි, HTTP හා SOCKS නියුතු සේවා සිටවුම් වලට ආධාර කරන යොමු භාවිතා කල යුතුය.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot සබල කල යොමු</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: කථා බස් කිරීමට යොදාගන්නා සුරක්ෂිත, අප්රසිද්ධ සංකේතන සහිත යොමුවකි.</string>
tor-commits@lists.torproject.org