[translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

commit 670e5ba4633c0748d5a94f94c48d25438699b001 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 16 18:15:33 2014 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt_BR/network-settings.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd index 24dbdcd..7b2b5ce 100644 --- a/pt_BR/network-settings.dtd +++ b/pt_BR/network-settings.dtd @@ -49,11 +49,11 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor.  Normalmente, é possível contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos, mais difíceis de bloquear."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Veja três modos de se obter endereços de pontes:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador de internet e visite "> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Email Autoresponder"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um e-mail para bridges@torproject.org com a mensagem 'get bridges'.  Contudo, para tornar mais difícil para um invasor descobrir uma grande quantidade de endereços, você deve enviar esse pedido a partir do gmail.com ou yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Através do "> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Como última opção, você pode requisitar endereços de pontes enviando uma mensagem de e-mail educada para help@rt.torproject.org.  Note que uma pessoa terá que responder a cada requisição.">
participants (1)
-
translation@torproject.org