commit bb9d80af6671e2f197b2aea33f2e2b4e9f8bd4ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 28 14:45:54 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ru/network-settings.dtd | 15 +++++++++++---- 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd index 41072da..51ecf24 100644 --- a/ru/network-settings.dtd +++ b/ru/network-settings.dtd @@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает вашу ситуацию?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера цензурируется или находится за прокси."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне необходимо сконфигурировать настройки моста или локального прокси"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Необходимо настроить параметры моста или локальный прокси, прежде чем подключаться к сети Tor. "> <!ENTITY torSettings.configure "Настроить"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бы хотел соединиться с сетью Tor напрямую."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я хочу напрямую подключиться к сети Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Это должно работать в большинстве ситуаций."> <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Настройки локального прокси"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Требуется ли этому компьютеру локальный прокси для доступа к Интернету?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Если Вы не уверены в ответе на этот вопрос, посмотрите настройки Интернета в другом браузере, чтобы проверить, настроен ли он для использования локального прокси."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "В большинстве случаев локальный прокси не нужен, но он может потребоваться при подключении через сеть компании, школы или университета."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Если вы не знаете, как ответить на этот вопрос, проверьте настройки интернета другого браузера или проверьте системные настройки своей сети, чтобы посмотреть, нужен ли локальный прокси."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки прокси."> <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Настройки шлюзов Tor"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ваш провайдер (ISP) блокирует или как-либо цензурирует подключения к сети Tor?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Если вы не знаете, как ответить на этот вопрос, выбирайте Нет.  Если вы выберете Да, вас попросят настроить мосты Tor, которые являются неопубликованными маршрутизаторами, что затрудняет их блокировку."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Если вы не знаете, как ответить на данный вопрос, выберите "Нет" (если вы не можете подключиться к сети Tor, вы можете ответить позже)."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Если вы выберете "Да", Вам будет предложено настроить Tor мосты, что усложняет блокировку подключения к сети Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Вы можете использовать предопределенный набор мостов или получить и ввести список мостов вручную.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить конфигурацию"> + +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили Tor мосты или ввели локальные настройки прокси-сервера.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры должны быть удалены."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
@@ -50,6 +56,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Подключиться к предопределенным мостам"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Каждый тип моста использует различные способы избежания цензуры.  Если мост не работает, попробуйте еще раз, используя другой."> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип транспорта:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ввести мосты вручную"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост (один на строку)">
tor-commits@lists.torproject.org