commit 95514833b2c0adf7763646db30f3feb0054c321d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 2 18:15:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- et.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/et.po b/et.po index 0324889293..c90cdb08cd 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 18:15+0000\n" "Last-Translator: Sarnane Isik sarnane+transifex@pm.me\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -368,15 +368,15 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus.\n\nVõrguühendus lülitatakse uuenduse rakendamisel välja.\n\nPalun salvesta oma tööd ja sulge kõik teised rakendused." +msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus.\n\nVõrguühendus lülitatakse uuenduse paigaldamisel välja.\n\nPalun salvesta oma töö ja sule kõik teised rakendused."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "Paigalda uuendus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775 msgid "" @@ -386,11 +386,11 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Sinu Tails\'i seade uuendati edukalt.</b>\n\nMõned turvaelemendid lülitati ajutiselt välja.\nSa peaksid taaskäivitama Tails\'i uuel versioonil niipea kui võimalik.\n\nKas soovid praegu taaskäivitada?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Taaskäivita Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781 msgid "Restart now" @@ -398,42 +398,42 @@ msgstr "Taaskäivita kohe"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Taaskäivita hiljem"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi taaskäivitamisel esines tõrge"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi taaskäivitamine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Võrgu väljalülitamisel esines tõrge"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Võrgu väljalülitamine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817 msgid "Error while cancelling the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamisel esines tõrge"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818 msgid "Failed to cancel the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi uuendamine"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Sinu Tails\'i seadet uuendatakse...</b>\n\nTurvakaalutlustel on nüüd võrguühendus välja lülitatud."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863 msgid "" @@ -441,15 +441,15 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Uuenduse paigaldamisel esines tõrge</b>\n\nSinu Tails\'i seade vajab parandamist ja võib-olla ei käivitu.\n\nPalun järgi juhiseid: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Uuenduse paigaldamisel esines tõrge"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Lisaseaded"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581 @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Tagasi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administreerimise parool"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC-aadressi võltsimine"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Võrguühendus"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 msgid "Direct (default)" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Sild ja proksi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:263 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Võrguühenduseta"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333 msgid "_Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "_Ebaturvaline brauser"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342 msgid "Enabled" @@ -501,30 +501,30 @@ msgstr "Lubatud"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344 msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Välja lülitatud (vaikimisi)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Sees (vaikimisi)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Sees"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:399 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Väljas"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Väljas (vaikimisi)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist ebaõnnestus tagastuskoodiga {returncode}:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:122 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:139 @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup ebaõnnestus tagastuskoodiga {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:153 #, python-brace-format @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist ebaõnnestus tagastuskoodiga {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:167 #, python-brace-format @@ -549,11 +549,11 @@ msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount ebaõnnestus tagastuskoodiga {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67 msgid "Unlocking…" -msgstr "" +msgstr "Avamine..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Ava" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Ei suuda avada krüpteeritud salvestusruumi selle salasõnaga. "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164 msgid "_Language" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "_Keel"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formaadid"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Klaviatuuri paigutus"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261 #, python-format @@ -603,14 +603,14 @@ msgstr "Kirjutasin seadmele %(speed)dMB/sek" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to "%(filename)s"." -msgstr "" +msgstr "Esines tõrge järgneva käsu teostamisel: `%(command)s`.\nDetailsem tõrkelogi on kirjutatud faili "%(filename)s"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Seadmel pole piisavalt vaba ruumi.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB pealistus > %(free_space)dMB vaba ruumi."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433 #, python-format @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Ei suutnud kopeerida %(infile)s %(outfile)s\'i: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497 msgid "Removing existing Tails system" -msgstr "" +msgstr "Olemasoleva Tails\'i süsteemi eemaldamine"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud eemalda eelmist Tails\'i süsteemi: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514 #, python-format @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Ei suutnud chmod\'ida %(file)s:%(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud kataloogi eelnevast Tails\'i süsteemist eemaldada: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569 #, python-format @@ -674,17 +674,17 @@ msgstr "Mitte ühtegi paigalduspuntki ei leitud" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format msgid "Entering unmount_device for "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Sisenen unmount_device\'i "%(device)s" jaoks"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Võtan ära paigaldatud failisüsteemid seadmel "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674 #, python-format msgid "Unmounting "%(udi)s" on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Võtan lahti "%(udi)s" seadmel "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Seade "%(pretty_name)s" on liiga väike et installida Tails\'i (vaja msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Et seadet "%(pretty_name)s" sellest Tails\'i isendist uuendada, pead kasutama allalaetud Tails\'i ISO faili:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "%(filename)s valitud"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud Tails\'i ISO-lt leida"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37 #, python-format @@ -930,29 +930,29 @@ msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n" "%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "`%(cmd)s` teostamisel esines tõrge.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid ""%s" does not exist" -msgstr "" +msgstr ""%s" pole olemas"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid ""%s" is not a directory" -msgstr "" +msgstr ""%s" ei ole kataloog"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format msgid "Skipping "%(filename)s"" -msgstr "" +msgstr "Jätan vahele "%(filename)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "`%(cmd)s` teostamisel esines tõrge. %(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126 msgid "Could not open device for writing." @@ -970,15 +970,15 @@ msgid "" "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n" "\n" "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Kas soovid oma <i>KeePassXC</i> andmebaasi ümber nimetada?</big></b>\n\nSul on <i>KeePassXC</i> andmebaas sinu <i>püsivas</i> kaustas:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeePassXC</i> muutis andmebaasi vaikenime <i>Passwords.kdbx</i>-ks.\n\nOma andmebaasi ümbernimetamine <i>Passwords.kdbx</i>-ks lubaks <i>KeePassXC'l</i> seda tulevikus automaatselt avada. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Nimeta ümber"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:26 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Säilita praegune nimi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
tor-commits@lists.torproject.org