commit 562e9b5ff6f55409ade0ca83922dcfd62108d45d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 18 06:18:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+tr.po | 28 +++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 75 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index a4d087780f..6ec4254de8 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1289,6 +1289,9 @@ msgid "" ".onion and is designed to be [self-authenticating](../self-authenticating-" "address)." msgstr "" +"Onion-მომსახურებებისთვის განსაზღვრული ინტერნეტმისამართების სახე, რომელთა " +"დაბოლოებაცაა .onion და განკუთვნილია [თვითდამოწმებისთვის](../self-" +"authenticating-address)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/ #: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation) @@ -10310,6 +10313,7 @@ msgstr "V2 Onion-მომსახურებების გაუქმე #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### How do I know if I'm using v2 or v3 onion services?" msgstr "" +"### როგორ გავიგო, v2 ვერსიის Onion-მომსახურებას ვიყენებ, თუ v3 ვერსიისას?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10319,6 +10323,10 @@ msgid "" "address: " "`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/%60" msgstr "" +"v3 Onion-მისამართების დადგენა შეგიძლიათ მათი 56-სიმბოლიანი სიგრძით, მაგ. " +"Tor-პროექტის v2 მისამართია:`http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/%60, ხოლოდ Tor-" +"პროექტის v3 მისამართია: " +"`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/%60"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10326,6 +10334,8 @@ msgid "" "If you're an onion service administrator, you must upgrade to v3 onion " "services as soon as possible." msgstr "" +"თუ Onion-მომსახურების ხელმძღვანელი ხართ, უნდა განაახლოთ v3 ვერსიამდე, რაც " +"შეიძლება მალე."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10333,11 +10343,13 @@ msgid "" "If you're a user, please ensure that you update your bookmarks to the " "website's v3 onion addresses." msgstr "" +"თუ მომხმარებელი ხართ, გთხოვთ გადაამოწმოთ, რომ ჩანიშნულ საიტებში, v3 Onion-" +"მისამართებია."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is the timeline for the v2 deprecation?" -msgstr "" +msgstr "### როგორიცა, v2 ვერსიის გაუქმების დროის გრაფიკი?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10345,11 +10357,14 @@ msgid "" "In September 2020, Tor started warning onion service operators and clients " "that v2 will be deprecated and obsolete in version 0.4.6." msgstr "" +"2020 წლის სექტემბერში, Tor-მა დაიწყო Onion-მომსახურების ხელმძღვანელებისა და " +"მომხმარებლების გაფრთხილება, რომ v2 გაუქმდებოდა და 0.4.6 ვერსიიდან " +"ამოიღებდნენ."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser started warning users in June, 2021." -msgstr "" +msgstr "Tor-ბრაუზერმა დაიწყო მომხმარებლების გაფრთხილება 2021 წლის ივნისში."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10357,6 +10372,8 @@ msgid "" "In July 2021, 0.4.6 Tor will no longer support v2 and support will be " "removed from the code base." msgstr "" +"2021 წლის ივლისში, 0.4.6 Tor-ში აღარ იქნება მხარდაჭერილი v2 და მოცილდება " +"კოდიდანაც."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10364,6 +10381,8 @@ msgid "" "In October 2021, we will release new Tor client stable versions for all " "supported series that will disable v2." msgstr "" +"2021 წლის ოქტომბერში, გამოვა Tor-კლიენტის ახალი მდგრადი ვერსიები, რომლებშიც " +"გათიშული იქნება v2."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10371,6 +10390,8 @@ msgid "" "You can read more in the Tor Project's blog post [Onion Service version 2 " "deprecation timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)." msgstr "" +"შეგიძლიათ, იხილოთ სვეტზე სტატია [Onion-მომსახურების მე-2 ვერსიის გაუქმების " +"გრაფიკი](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10378,6 +10399,8 @@ msgid "" "### Can I keep using my v2 onion address? Can I access my v2 onion after " "September? Is this a backward-incompatible change?" msgstr "" +"### შემიძლია დავიტოვო v2 Onion-მისამართი? წვდომა შემეძლება v2 მისამართთან " +"სექტემბრის შემდგომ? ცვლილება იქნება უკუთავსებადი?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10385,6 +10408,8 @@ msgid "" "V2 onion addresses are fundamentally insecure. If you have a v2 onion, we " "recommend you migrate now." msgstr "" +"V2 Onion-მისამართები ძირეულად დაუცველია. თუ გაქვთ v2 Onion, გირჩევთ ახლავე " +"ჩაანაცვლოთ ახლით."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10392,6 +10417,8 @@ msgid "" "This is a backward incompatible change: v2 onion services will not be " "reachable after September 2021." msgstr "" +"ცვლილება უკუთავსებადია: v2 Onion-მომსახურებები მიუწვდომელი გახდება 2021 წლის" +" სექტემბრიდან."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10399,6 +10426,8 @@ msgid "" "### What is the recommendation for developers to migrate? Any tips on how to" " spread the new v3 addresses to people?" msgstr "" +"### რა მითითებებია შემმუშავებლებისთვის, ჩანაცვლების შესახებ? არის რამე " +"რჩევა, ახალი v3 მისამართების გასავრცელებლად მომხმარებლებში?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10406,27 +10435,29 @@ msgid "" "In torrc, to create a version 3 address, you simply need to create a new " "service just as you did your v2 service, with these two lines:" msgstr "" +"მე-3 ვერსიის მისამართის შესაქმნელად torrc-ფაილში, უბრალოდ უნდა შექმნათ ახალი" +" მომსახურება, მსგავსად v2-მომსახურებისა, მოცემული ორი ხაზით:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "HiddenServiceDir /full/path/to/your/new/v3/directory/" -msgstr "" +msgstr "HiddenServiceDir /full/path/to/your/new/v3/directory/"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "HiddenServicePort <virtual port> <target-address>:<target-port>" -msgstr "" +msgstr "HiddenServicePort <virtual port> <target-address>:<target-port>"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default version is now set to 3 so you don't need to explicitly set it." -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევ ვერსიად დაყენდება 3 და არ დაჭირდება საგანგებო მითითება."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Restart tor, and look on your directory for the new address." -msgstr "" +msgstr "კვლავ გაუშვით Tor და მონახეთ საქაღალდეში ახალი მისამართი. "
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10435,11 +10466,14 @@ msgid "" " provide a transition path to your users, add this line to the configuration" " block of your version 2 service:" msgstr "" +"თუ გსურთ დატოვოთ გაშვებული მე-2 ვერსიის მომსახურება მის გაუქმებამდე და " +"მომხმარებლებს შესთავაზოთ თანდათან გადასვლის შესაძლებლობა, თქვენი " +"v2-მომსახურებისთვის, დაამატეთ გასამართ არეში შემდეგი ჩანაწერი:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "HiddenServiceVersion 2" -msgstr "" +msgstr "HiddenServiceVersion 2"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10447,6 +10481,8 @@ msgid "" "This will allow you to identify in your configuration file which one is " "which version." msgstr "" +"შედეგად, შეძლებთ დაადგინოთ თქვენს გასამართ ფაილში, რომელი მათგანი რომელი " +"ვერსიისაა."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10455,6 +10491,9 @@ msgid "" "services/advanced/onion-location/) configured on your website, you need to " "set the header with your new v3 address." msgstr "" +"თუ გაქვთ [Onion-მდებარეობა](https://community.torproject.org/onion-" +"services/advanced/onion-location/) გამართული საიტზე, თავსართად უნდა მიუთითოთ" +" ახალი v3 მისამართი."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10463,11 +10502,14 @@ msgid "" "[Onion Services](https://community.torproject.org/onion-services/) page in " "our Community portal." msgstr "" +"ტექნიკური საკითხების გასაცნობად, Onion-მომსახურების გაშვების შესახებ, იხილეთ" +" [Onion-მომსახურებების](https://community.torproject.org/onion-services/) " +"გვერდი, ჩვენი ერთობის საიტზე."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### I didn't see the announcement, can I get more time to migrate?" -msgstr "" +msgstr "### არ შემიმჩნევია ეს განცხადება, კიდევ მაქვს დრო ჩასანაცვლებლად?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index a1f76c3e1e..57486d19a6 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### I didn't see the announcement, can I get more time to migrate?" -msgstr "" +msgstr "### Duyuruları görmedim, yükseltmek için ek zamanım olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10598,13 +10598,15 @@ msgid "" "No, v2 onion connections will start failing nowish, first slowly, then " "suddenly. It's time to move away." msgstr "" +"Hayır, önce yavaş yavaş, sonra aniden 2. sürüm onion bağlantıları " +"kurulamamaya başlayacak. Taşınma zamanı geldi."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "### Will services start failing to be reached in September, or before " "already?" -msgstr "" +msgstr "### Hizmetler Eylül ayında ya da daha önce ulaşılamaz olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10612,32 +10614,40 @@ msgid "" "Already, introduction points are not in Tor 0.4.6 anymore, so they will not " "be reachable if relay operators update." msgstr "" +"Giriş noktaları artık Tor 0.4.6 üzerinde bulunmadığından, aktarıcı " +"işletmecileri güncellemeleri yaptığında bunlar ulaşılamaz olacak."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "### As a website administrator, can I redirect users from my v2 onion to v3?" msgstr "" +"### Bir web sitesi yöneticisi olarak, kullanıcılarımı 2. sürüm onion " +"hizmetimden 3. sürüm hizmetime yönlendirebilir miyim?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, it will work until the v2 onion address is unreachable." msgstr "" +"Evet, 2. sürüm onion hizmeti ulaşılamaz olana kadar yönlendirebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "You may want to encourage users to update their bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıları yer imlerini güncellemeye teşvik edebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Are v3 onion services going to help in mitigating DDoS problems?" msgstr "" +"### 3. sürüm onion hizmetleri DDoS sorunlarını azaltmaya yardımcı olacak mı?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, we are continuously working on improving onion services security." msgstr "" +"Evet, onion hizmetleri güvenliğini iyileştirmek için sürekli olarak " +"çalışıyoruz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10651,6 +10661,15 @@ msgid "" "Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-" "over-intro.txt)." msgstr "" +"Yol haritamızda yaptığımız çalışmalardan bazıları [ESTABLISH_INTRO Cell DoS " +"Savunması " +"Geliştirme](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305" +"-install-intro-dos-defense-extention.txt) , [Res belirteçleri: Onion Service" +" DoS Esnekliği için Anonim Kimlik " +"Bilgileri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-" +"tokens-for-anti-dos.md) ve [A PoW Üzerinden Giriş Devrelerine " +"Bakış](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-" +"over-intro.txt)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10659,6 +10678,9 @@ msgid "" "stop the onion denial (of service)](https://blog.torproject.org/stop-the-" "onion-denial)." msgstr "" +"Bu yaklaşımlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [Onion (hizmet) reddi " +"nasıl durdurulur](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial) günlük " +"yazısını okuyabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org