commit 458b451e472d31a7fbdea5d017c523505401d2ea Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 17 15:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor --- eu/gettor.po | 16 ++++++++-------- 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/eu/gettor.po b/eu/gettor.po index 2197a9c..a3f8d0f 100644 --- a/eu/gettor.po +++ b/eu/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 15:01+0000\n" "Last-Translator: Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." -msgstr "Kaixo, Heu "GetTor" errobota da." +msgstr "Kaixo, hau "GetTor" errobota da."
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tor pakete bat bidaliko dizut e-mailez, zein nahi duzun esaten badidazu. msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." -msgstr "" +msgstr "Mesedez erantzun mezu honi, eta esaidazu pakete izen bakar bat \nmezuaren gorputzaren edozein tokian."
#: lib/gettor/i18n.py:59 msgid "" @@ -86,18 +86,18 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" " gettor+fa@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Zure hizkuntzara itzulitako Tor bertsio bat eskuratzeko, zehaztu \nezazu nahi duzun hizkuntza mezuan bidaltzen duzun helbidean:\n\ngettor+fa@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "" +msgstr "Adibide honek eskatutako paketea emango dizu Farsi (Pertsiar) \nhizkuntzan. Ikusi behean onartutako hizkuntzen kodeen zerrenda."
#: lib/gettor/i18n.py:71 msgid " List of supported locales:" -msgstr "Baimendutakohizkuntzen zerrenda:" +msgstr "Baimendutako hizkuntzen zerrenda:"
#: lib/gettor/i18n.py:73 msgid "Here is a list of all available languages:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" -msgstr "3.) Egiaztatu mailean jasotako fitxategi guztiak pakete bakoitzarekin. (gpg --verify)" +msgstr "3.) Egiaztatu mezuan jasotako fitxategi guztiak pakete bakoitzarekin. (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:117 msgid "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "5.) Erauzketa amaitu ostean, duela gutxi sortutako ".exe" bat \naurkit
#: lib/gettor/i18n.py:125 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" -msgstr "6.) Hori da. Bukatu duzu. Eskerrik asko Tor erabiltzeagatik eta ondo pasa!" +msgstr "6.) Hori da dena. Bukatu duzu. Eskerrik asko Tor erabiltzeagatik eta ondo pasa!"
#: lib/gettor/i18n.py:127 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org