commit 060148b1e932a86eeac401caedff324a7d68aba1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 10 18:15:36 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- he.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 1487dcc..b182fa7 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# dave nicetry ndvnis@gmail.com, 2014 # GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2013 # Kunda, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:12+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:01+0000\n" +"Last-Translator: dave nicetry ndvnis@gmail.com\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor מוכן"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43 msgid "You can now access the Internet." @@ -303,12 +304,12 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62 msgid "error:" msgstr "שגיאה:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:63 msgid "Error" msgstr "שגיאה"
@@ -358,63 +359,63 @@ msgstr "הפעל את דפדפן Tor" msgid "Cancel" msgstr "ביטול"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:73 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" msgstr "האם אכן ברצונך לשגר את הדפדפן הלא בטוח?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:73 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " "register to activate your Internet connection." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:76 msgid "_Launch" msgstr "_שגר"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77 msgid "_Exit" msgstr "י_ציאה"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:87 msgid "Starting the Unsafe Browser..." msgstr "מתחיל כעת את הדפדפן הלא בטוח..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:86 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88 msgid "This may take a while, so please be patient." msgstr "זה עשוי לקחת זמן מה, אז אנא היעזר בסבלנות."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106 msgid "Failed to setup chroot." msgstr "כשל בהבניית chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:180 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "דפדפן לא בטוח"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:240 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "מכבה כעת את הדפדפן הלא בטוח..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:241 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:253 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "כשל באתחול Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:261 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:257 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:274 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:270 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager."
tor-commits@lists.torproject.org