commit 894519c3abb3139aabd2636c271d5827c0251c53 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 20 13:15:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ru.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po index ac3409b75c..6ff4f620f0 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 13:08+0000\n" "Last-Translator: Legenden Rifk rekytcsgo@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Удаление существующей Tails system" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить файл с прошлой Tails системы: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514 #, python-format @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить каталог с прошлой Tails системы: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569 #, python-format @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Устройство "%(pretty_name)s" слишком мало для msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Для обновления устройства "%(pretty_name)s" от этого Tails, Вам нужно скачать Tails ISO образ:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n" "%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в исполнении `%(cmd)s`.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64 #, python-format @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Пропущены "%(filename)s"" msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в исполнении `%(cmd)s`.%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126 msgid "Could not open device for writing." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Хранить файлы в "постоянной" папке"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "Welcome Screen" -msgstr "" +msgstr "Экран приветствия"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Language, administration password, and additional settings" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта Thunderbird, лента, и OpenPGP ключи"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163 msgid "GnuPG" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP ключи вне Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178 msgid "Bitcoin Client" @@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "Хранилище недоступно для записи."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device." -msgstr "" +msgstr "Tails запущен не с USB / SDIO устройства."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:449 msgid "Device is optical." -msgstr "" +msgstr "Устройство оптическое."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:456 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Устройство не было создано USB образом или установщиком Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:698 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Мастер постоянного хранилища - Заверше #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:701 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails." -msgstr "" +msgstr "Любые изменения вступят в силу после перезапуска Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:711 msgid "Restart Now" @@ -1266,15 +1266,15 @@ msgstr "Ошибка импортирования" msgid "" "Failed to import keys from {path}:\n" "{error}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка импорта ключей с {path}:\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54 msgid "Key Imported" msgid_plural "Keys Imported" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ключ импортирован" +msgstr[1] "Ключи импортированы" +msgstr[2] "Ключи импортированы" +msgstr[3] "Ключи импортированы"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and #. will be replaced. It needs to be present in the translated string. @@ -1282,10 +1282,10 @@ msgstr[3] "" #, python-brace-format msgid "Imported a key for {uids}" msgid_plural "Imported keys for {uids}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Импортированный ключ для {uids}" +msgstr[1] "Импортированные ключи для {uids}" +msgstr[2] "Импортированные ключи для {uids}" +msgstr[3] "Импортированные ключи для {uids}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Для этого создайте постоянное хранилищ #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Для этого вам нужно установить Tails на USB-накопитель и создать постоянное хранилище."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Синхронизация системных часов" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services." " Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Для корректной работы Tor, и особенно Onion сервисов, требуется установка точного времени. Пожалуйста, подождите…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Как операционная система хост-машины, т
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40 msgid "Don't Show Again" -msgstr "" +msgstr "Не показывать это снова."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42 msgid "Learn More" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Подробнее"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:40 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" -msgstr "" +msgstr "Вам нужно перенаправить ваши OpenPGP ключи"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:42 msgid "" @@ -1842,14 +1842,14 @@ msgstr "Выберите Контейнер Файлов"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Запустить небезопасный браузер?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see " "your real IP address.\n\nOnly use the Unsafe Browser to log in to a " "captive portal or browse trusted web pages on the local network." -msgstr "" +msgstr "Небезопасный браузер не анонимен и сайты которые Вы посещаете могут видеть Ваш IP адрес. \n\nИспользуйте небезопасный браузер только для входа в портал контроля или пользования безопасных страниц в локальной сети."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -2063,19 +2063,19 @@ msgstr "Узнать больше о Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install, clone, upgrade Tails" -msgstr "" +msgstr "Установить, дублировать, обновить Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Удалить постоянное хранилище"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 msgid "Delete the persistent volume and its content" -msgstr "" +msgstr "Удалить постоянное хранилище и его содержимое"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 msgid "Configure persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Настройка постоянного хранилища"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -2220,15 +2220,15 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" -msgstr "" +msgstr "Выключить небезопасный браузер (стандарт.)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617 msgid "Enable the Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Включить небезопасный браузер"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100 msgid "Settings were loaded from the persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Настройки были загружены с постоянного хранилища."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org