
commit 328afcaaec840a04e6a4fc634662da44c7f575b1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jul 2 09:45:19 2014 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- zh_TW/zh_TW.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 02a58b5..17198de 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:44+0000\n" "Last-Translator: danfong <danfong.hsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,48 +116,48 @@ msgstr "Dotfiles" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "`dotfiles' directory 找到的每個檔案和資料夾 Symlink 到 $HOME " +msgstr "`dotfiles' 目錄中找到的每個檔案或目錄 Symlink 到 $HOME " #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "設定 Tails 永久儲存" +msgstr "設定 Tails 永久性磁碟區" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "設備 %s 已有永久儲存。" +msgstr "裝置 %s 已有永久性磁碟區。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "設備 %s 沒有足夠的空閒空間。" +msgstr "裝置 %s 沒有足夠的未配置空間。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "設備 %s 沒有永久儲存" +msgstr "裝置 %s 沒有永久性磁碟區。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "使用中無法刪除永久儲存。您必須重新啟動 Tails 並不使用 永久儲存。" +msgstr "使用中無法刪除永久性磁碟區。您必須重新啟動 Tails 並不使用 永久性磁碟區。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "永久儲存沒有被鎖定" +msgstr "永久性磁碟區沒有被解除鎖定。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "永久儲存沒有被掛載" +msgstr "永久性磁碟區沒有被掛接。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "無法讀取永久儲存,權限或是擁有者問題?" +msgstr "無法讀取永久性磁碟區,權限或是擁有權問題?" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "永久儲存無法寫入。也許它被掛載成唯讀?" +msgstr "永久性磁碟區無法寫入。也許它被掛接成唯讀?" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tails 正從非 USB / 非 SDIO 設備 %s 執行。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "設備 %s 是可選的。" +msgstr "裝置 %s 是可選的。" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format
participants (1)
-
translation@torproject.org