commit 0e86d0c36cf5403af6c402a1cb303639e7249ca8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 19 15:45:06 2014 +0000
Update translations for gettor --- fa/gettor.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po index ff57838..361f663 100644 --- a/fa/gettor.po +++ b/fa/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 15:20+0000\n" "Last-Translator: desmati desmati@gmail.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "in the body of the email to the following email address:\n" "\n" " bridges@torproject.org" -msgstr "شما میتوانید با فرستادن تنها یک ایمیل، پلهای ارتباطی دریافت کنید که به وسیله آنها بتوانید دسترسی آزاد پیدا کنید.\n کافی است در بدنه ایمیل واژه "get bridges" را تایپ کنید\n\nbridges@torproject.org" +msgstr "شما می توانید لیستی از «مسیرهای دور زدن فیلتر» یا همان «پل ها» را تنها با ارسال یک ایمیل به آدرس زیر دریافت کنید.\nکافی است در متن ایمیل عبارت "get bridges" را تایپ کنید:\n\nbridges@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ممکن است بسته ها به ترتیب برای شما ارسال msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "کاملاً متوجه شدیم. درخواست شما دریافت شد و تحت بررسی است. تا ده دقیقهء آینده باید بسته نرم افزاری درخواستیتان را دریافت کنید\n(%s)" +msgstr "کاملاً متوجه شدیم. درخواست شما دریافت شد و تحت بررسی است. \nتا ده دقیقه آینده باید بسته نرم افزاری که درخواست کرده بودید (%s) را دریافت کنید."
#: lib/gettor/i18n.py:191 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org