[translation/support-portal] new translations in support-portal

commit a933b94a59f34125122aef265c27afd79a34595b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 22 09:47:59 2021 +0000 new translations in support-portal --- contents+id.po | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 9f1da5f72d..85e23d3d75 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -1318,6 +1318,9 @@ msgid "" "particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](../new-tor-" "circuit-for-this-site)\"." msgstr "" +"Identitas Baru juga dapat membantu jika Tor Browser mengalami masalah saat " +"menyambung ke situs tertentu, mirip dengan \"[Sirkuit Tor Baru untuk Situs " +"ini](../new-tor-circuit-for-this-site)\"." #: https//support.torproject.org/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/ #: (content/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/contents+en.lrword.term) @@ -1335,6 +1338,14 @@ msgid "" "not clear any private information or unlink your activity, nor does it " "affect your current connections to other websites." msgstr "" +"Opsi ini berguna jika [pintu keluar](../exit) yang Anda gunakan tidak dapat " +"terhubung ke situs web yang Anda tuju, atau tidak memuatnya dengan benar. " +"Memilihnya akan menyebabkan tab atau jendela yang sedang aktif dimuat ulang " +"melalui [sirkuit Tor](../sirkuit) baru. Tab dan jendela terbuka lainnya dari" +" situs web yang sama akan menggunakan sirkuit baru juga setelah dimuat " +"ulang. Opsi ini tidak menghapus informasi pribadi apa pun atau memutuskan " +"tautan aktivitas Anda, juga tidak memengaruhi koneksi Anda saat ini ke situs" +" web lain." #: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.term) @@ -1349,6 +1360,9 @@ msgid "" "(\"≡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " "to \"Add-ons\"." msgstr "" +"[Tor Browser](../tor-browser) termasuk [add-on](../add-on-extension-or-" +"plugin) yang disebut NoScript, diakses dengan mengklik [menu hamburger " +"(\"≡\")]( ../hamburger-menu) di kanan atas layar, lalu buka \"Add-on\"." #: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1356,6 +1370,9 @@ msgid "" "NoScript allows you to control the [JavaScript](../javascript) that runs on " "individual web pages, or to block it entirely." msgstr "" +"NoScript memungkinkan Anda untuk mengontrol [JavaScript](../javascript) yang" +" berjalan pada halaman web individual, atau untuk memblokir JavaScript " +"seluruhnya." #: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term)
participants (1)
-
translation@torproject.org