[translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

commit d3ef6525faad591ffaee16286b05e42b1bba3182 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Feb 19 14:16:46 2022 +0000 new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 1011cc7d0b..0019fdaced 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Use Moat to fetch bridges from within Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "* សូមប្រើប្រាស់ Moat ដើម្បីចាប់យកបណ្តាញ Bridges ក្នុងកម្មវិធី Tor។" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "### USING MOAT" -msgstr "### USING MOAT" +msgstr "### ការប្រើប្រាស់ Moat" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1358,6 +1358,8 @@ msgid "" "If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Tor Network " "Settings\" to open the Tor settings window." msgstr "" +"ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្តើមដំណើរការកម្មវិធី Tor លើដំបូង ចុចលើ \"ការកំណត់បណ្តាញ " +"Tor\" ដើម្បីបើកផ្ទាំងការកំណត់។" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1366,6 +1368,10 @@ msgid "" "choose \"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a " "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +"នៅផ្នែកខាងក្រោមបណ្តាញ \"Bridges\" ជ្រើសយក \"ប្រើប្រាស់បណ្តាញ Bridges\" " +"បន្ទាប់មក ជ្រើសយក \"ស្នើសុំបណ្តាញ Bridges ពីគម្រោងរបស់ Tor : " +"torproject.org\" ហើយ ចុចលើ \"ស្នើសុំបណ្តាញ Bridges...\" ពីដែតាបេសរបស់បណ្តាញ " +"Bridges ក្នុងការបង្តើតបណ្តាញ Bridges ។" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org