commit 5b658e9a63cdda3e0f6725c4dfc63c61ebe707ed Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 2 16:45:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- et.po | 15 ++++++++------- pl.po | 10 +++++----- 2 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/et.po b/et.po index c119fa715e..4e96a98ffa 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Madis Otenurm, 2019 # Rivo Zängov eraser@eraser.ee, 2018 +# Sarnane Isik sarnane+transifex@pm.me, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n" -"Last-Translator: IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Sarnane Isik sarnane+transifex@pm.me\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,21 +73,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Loo püsiv salvestusruum"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Püsivus on Electrumi jaoks välja lülitatud"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66 msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "Kui sa taaskäivitad Tails\'i, kõik Electrumi andmed kaovad, kaasaarvatud sinu Bitcoini rahakott.\nOn tungivalt soovitatud kasutada Electrumi ainult siis, kui selle püsivusfunktsioon on aktiveeritud."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid Electrumi käivitada hoolimata sellest?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Palun valige Tails\'i ISO "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:435 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "Ühtegi seadet mille peale sobib Tails\'i installida ei suudetud leida" +msgstr "Ühtegi seadet, mille peale sobib Tails\'i installida, ei suudetud leida"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:437 #, python-format diff --git a/pl.po b/pl.po index 8cec536c25..f6b24ffe6c 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:44+0000\n" "Last-Translator: Jarek Kaczynski\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" "Download size: {size}\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować do {name} {version}.</b>\n\nPo więcej informacji o tej nowej wersji udaj się do {details_url}\n\nRekomendujemy zamknięcie wszystkich innych aplikacji podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć dużo czasu. Od paru minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: {size}\n\nCzy chcesz zaktualizować teraz?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 msgid "Upgrade available" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Powinieneś wykonać manualną aktualizację do {name} {version}.</b>\n\nPo więcej informacji o tej nowej wersji udaj się do {details_url}\n\nAutomatyczna aktualizacja Twojego urządzenia do tej nowej wersji jest niemożliwa: {explanation}.\n\nAby dowiedzieć się, jak wykonać manualną aktualizację, udaj się do {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 msgid "New version available" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Plik wyjściowy '{output_file}' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file tego nie wykrył. Proszę zgłoś błąd."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja została poprawnie pobrana.\n\nPołączenie z siecią zostanie wyłączone na czas aktualizacji.\n\nProszę zapisz swoją pracę oraz wyłącz wszystkie inne aplikacje."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "Upgrade successfully downloaded"
tor-commits@lists.torproject.org