commit 84c7a265d4beaa84a95c89bdbe9904ed7e3a3f51 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 9 01:17:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+es-AR.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 37 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b03e2fe9dd..1885df506b 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -607,6 +607,9 @@ msgid "" "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor " "Browser download page and also from our distribution directory!" msgstr "" +"¡El nuevo y radiante Navegador Tor 10 para Escritorio ahora está disponible " +"desde la página de descarga del Navegador Tor, y también desde nuestro " +"directorio de distribución!"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -617,6 +620,11 @@ msgid "" "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the " "following weeks." msgstr "" +"La versión de Android para el Navegador Tor 10 está bajo desarrollo activo, " +"y estamos soportando la versión actual hasta que la nueva esté lista. " +"Mozilla nos informa de cualquier dificultad sobre la que toman conocimiento " +"que afecte a esta versión. Esperamos lanzar el nuevo Navegador Tor para " +"Android basado en Fenix en las siguientes semanas."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -625,6 +633,10 @@ msgid "" "and Tor to 0.4.4.5. This release includes important [security updates to " "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)." msgstr "" +"El Navegador Tor 10 viene con Firefox 78.3.0esr, actualiza NoScript a " +"11.0.44, y Tor a 0.4.4.5. Esta versión incluye importantes [actualizaciones " +"de seguridad para Firefox](https://www.mozilla.org/en-" +"US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -634,6 +646,10 @@ msgid "" "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox. Tor Browser 10.0 is the" " first stable release of the 10.0 series based on Firefox 78esr." msgstr "" +"Esta nueva versión del Navegador Tor está enfocada en estabilizarlo, " +"basádose en una [nueva versión de soporte extendido](https://www.mozilla.org" +"/en-US/firefox/enterprise/#overview) del Mozilla Firefox. El Navegador Tor " +"10.0 es la primera versión estable de la serie 10.0 basada en Firefox 78esr."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -643,6 +659,10 @@ msgid "" "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6. Beginning with the 10.5 series," " CentOS 6 is not supported." msgstr "" +"**Nota:** El Navegador Tor 10.0 es la [serie " +"final](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" +"browser/-/issues/40089) con soporte para CentOS 6. Empezando con la serie " +"10.5, CentOS 6 no va a ser soportado."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -652,6 +672,10 @@ msgid "" "feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, " "who contributed to this release." msgstr "" +"Si encontrás un error o tenés una sugerencia sobre cómo podríamos mejorar " +"esta versión, [por favor hacenos saber](https://support.torproject.org/misc" +"/bug-or-feedback/). Gracias a todos los equipos a lo largo de Tor, y los " +"muchos voluntarios que contribuyeron a esta versión."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) @@ -1129,6 +1153,11 @@ msgid "" "supportive relationship between our nonprofit and private sector " "organizations that use our technology or want to support our mission." msgstr "" +"La comunidad siempre ha estado en el corazón de la fortaleza de Tor. En este" +" espíritu, creamos el Programa de Membresía del Tor Project. Nuestro " +"objetivo es construir una relación de soporte entre nuestras organizaciones " +"sin fines de lucro y del sector privado que usen nuestra tecnología o " +"quieran soportar nuestra misión."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title) @@ -1208,6 +1237,7 @@ msgstr "Resistí a la pandemia de vigilancia." #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." msgstr "" +"Tu donación va a ser emparejada por Friends of Tor, hasta USD 100.000."
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40 msgid "DONATE NOW" @@ -1874,7 +1904,7 @@ msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para ver cómo podés involucrarte."
#: templates/membership.html:111 msgid "Green Onion Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros Green Onion"
#: templates/meta.html:11 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" @@ -1961,7 +1991,7 @@ msgstr "Tópico"
#: templates/privchat-1.html:19 templates/privchat-2.html:19 msgid "Watch" -msgstr "" +msgstr "Observá"
#: templates/privchat-1.html:43 msgid "Roger Dingledine" @@ -1981,11 +2011,11 @@ msgstr "Matt Mitchell "
#: templates/privchat.html:29 msgid "Save the Date" -msgstr "" +msgstr "Agendá la Cita"
#: templates/release.html:22 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "¿Necesitás ayuda?"
#: templates/release.html:31 msgid "Get in Touch" @@ -2068,6 +2098,8 @@ msgstr "" msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." msgstr "" +"Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro para millones alrededor del " +"mundo."
#: templates/thank-you.html:10 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." @@ -2095,7 +2127,7 @@ msgstr "Manual del Navegador Tor"
#: templates/macros/downloads.html:72 msgid "blog post" -msgstr "" +msgstr "posteo de blog"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more."
tor-commits@lists.torproject.org