commit 47317504178b279cf5fc0b27f9c479f7d6d6355e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 9 19:15:21 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- ar/ar.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index a8d6d3b..4a6bbf9 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # kraim biskraim@gmail.com, 2013 # Abdullah Al Hatim abo0ody2689@gmail.com, 2012 +# Amr Syria safianxs@bk.ru, 2015 # طاهر charaf.le.prince@gmail.com, 2014 # Fadi Mansour fadi.redeemer.mansour@gmail.com, 2012 # 0xidz ghoucine@gmail.com, 2014 @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-23 22:50+0000\n" -"Last-Translator: stayanonymous\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-30 14:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Amr Syria safianxs@bk.ru\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,10 +48,10 @@ msgstr "%(size)s %(label)s" msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1063 +#: ../liveusb/creator.py:1072 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "%s اصلاً جاهز للأقلاع" +msgstr "%s جاهز للأقلاع "
#: ../liveusb/launcher_ui.py:156 msgid "" @@ -104,16 +105,16 @@ msgid "" "persist after a reboot." msgstr "إذا خصصت مساحة إضافية في قرص الـUSB لتصبح مساحة دائمة، سوف تستطيع أن تخزن البيانات و القيام بتعديلات دائمة علي نظام التشغيل الحي. من دون المساحة الإضافية الدائمة لن تستطيع حفظ البياناتت و ستفقدها إذا تم إعادة تشغيل النظام."
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425 +#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "يتم حساب SHA1 الخاص بـ %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1373 +#: ../liveusb/creator.py:1382 msgid "Cannot find" msgstr "لا يمكن العثور"
-#: ../liveusb/creator.py:556 +#: ../liveusb/creator.py:558 #, python-format msgid "Cannot find device %s" msgstr "لا يمكن العثور على الجهاز %s" @@ -132,7 +133,7 @@ msgid "" "Upgrade" msgstr "استنسخ\nو\nحدث"
-#: ../liveusb/creator.py:408 +#: ../liveusb/creator.py:410 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" msgstr "يتم إنشاء مكان تخزين دائم بحجم %s ميجابايت" @@ -160,16 +161,16 @@ msgstr "التحميل فشل: " msgid "Downloading %s..." msgstr "جاري التحميل %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1158 +#: ../liveusb/creator.py:1167 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "نوع القرص loopback ، سيتم تجاوز إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي"
-#: ../liveusb/creator.py:827 +#: ../liveusb/creator.py:836 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "يتم الدخول على unmount_device للجهاز '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1238 +#: ../liveusb/creator.py:1247 msgid "Error probing device" msgstr "خطأ بفحص الجهاز"
@@ -179,26 +180,26 @@ msgid "" "continue." msgstr "خطأ: لا يمكن ضبط العنوان أو الحصول على رقم الـUUID لجهازك. ﻻ يمكن المتابعة."
-#: ../liveusb/creator.py:384 +#: ../liveusb/creator.py:386 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." msgstr "خطأ: إن الـSHA1 للقرص الحي غير صحيح. تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام المعطى --noverify لتجاوز الفحص."
-#: ../liveusb/creator.py:147 +#: ../liveusb/creator.py:148 msgid "Extracting live image to the target device..." msgstr "جاري فك ضغط ملف الأيزو بداخل الجهاز المختار..."
-#: ../liveusb/creator.py:1106 +#: ../liveusb/creator.py:1115 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "يتم إعادة تشكيل جهاز %(device)s كنظام FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:142 +#: ../liveusb/creator.py:143 msgid "ISO MD5 checksum passed" msgstr "نجح التحقق من الـMD5 لملف الأيزو"
-#: ../liveusb/creator.py:140 +#: ../liveusb/creator.py:141 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" msgstr "التحقق من الـMD5 لملف الأيزو فشل"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "تم التثبيت! (%s)" msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." msgstr "تم التثبيت. اضغط "موافق" لإغلاق هذا البرنامج."
-#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279 +#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288 msgid "Installing bootloader..." msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..."
@@ -233,18 +234,18 @@ msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..." msgid "LiveUSB creation failed!" msgstr "فشل إنشاء قرص USB حي!"
-#: ../liveusb/creator.py:1374 +#: ../liveusb/creator.py:1383 msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." msgstr "تأكد من فك ضغط ملف "liveusb-creator" قبل العمل بالبرنامج."
-#: ../liveusb/creator.py:1250 +#: ../liveusb/creator.py:1259 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "تأكد أن قرص الـ USB متصل بالجهاز وتم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:849 +#: ../liveusb/creator.py:858 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "تركيب %s موجود بعد إزالة الجهاز" @@ -254,11 +255,11 @@ msgstr "تركيب %s موجود بعد إزالة الجهاز" msgid "No free space on device %(device)s" msgstr "لا توجد مساحة فارغة على الجهاز %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:816 +#: ../liveusb/creator.py:825 msgid "No mount points found" msgstr "لا توجد نقاط تركيب"
-#: ../liveusb/creator.py:401 +#: ../liveusb/creator.py:403 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "صيغة هذا القسم هي FAT16؛ سيتم تحديد المساح msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" msgstr "صيغة تقسيمة التخزين هي FAT32، و هذا سيحد حجم الملفات إلى ٤ جيجابايت."
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856 +#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "تقسيم الجهاز %(device)s" @@ -298,16 +299,16 @@ msgstr "تحديث النشرات..." msgid "Releases updated!" msgstr "تم تحديث النشرات!"
-#: ../liveusb/creator.py:970 ../liveusb/creator.py:1297 +#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "إزالة ملفات %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:483 +#: ../liveusb/creator.py:485 msgid "Removing existing Live OS" msgstr "يتم حاليا إزالة نظام التشغيل الحي الموجود أصلاً"
-#: ../liveusb/creator.py:1152 +#: ../liveusb/creator.py:1161 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي الخاص بـ %s" @@ -316,23 +317,23 @@ msgstr "إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي الخاص بـ % msgid "Select Live ISO" msgstr "حدد ملف أيزو حي"
-#: ../liveusb/creator.py:184 +#: ../liveusb/creator.py:185 msgid "Setting up OLPC boot file..." msgstr "تجهيز ملف الإقلاع "OLPC"..."
-#: ../liveusb/creator.py:730 +#: ../liveusb/creator.py:739 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "بعض اقسام الجهاز المختار %(device)s مركبة. سيتم فكهم قبل بدء عملية التثبيت."
-#: ../liveusb/creator.py:133 +#: ../liveusb/creator.py:134 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" msgstr "نوع المصدر لا يدعم التحقق من الـMD5 لملف الأيزو، سيتم التجاوز"
-#: ../liveusb/creator.py:1186 +#: ../liveusb/creator.py:1195 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "مزامنة البيانات الموجودة على القرص ..."
@@ -346,7 +347,7 @@ msgid "" "another file." msgstr "الملف المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
-#: ../liveusb/creator.py:345 +#: ../liveusb/creator.py:347 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "هذا هو شريط التقدم و سوف يشير إلي مدي تق msgid "This is the status console, where all messages get written to." msgstr "هذه هي لوحة مراقبة الحالة و هنا يتم طباعة كل الرسائل."
-#: ../liveusb/creator.py:925 +#: ../liveusb/creator.py:934 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "على أية حال سوف أحاول المتابعة."
@@ -392,17 +393,17 @@ msgstr "على أية حال سوف أحاول المتابعة." msgid "USB drive found" msgstr "تم العثور على محرك أقراص USB"
-#: ../liveusb/creator.py:958 +#: ../liveusb/creator.py:967 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "غير قادر على تغيير عنوان القرص: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503 +#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" msgstr "غير قادر علي تغيير صلاحيات %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:469 +#: ../liveusb/creator.py:471 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" msgstr "غير قادر علي نسخ %(infile)s لـ %(outfile)s: %(message)s" @@ -411,15 +412,15 @@ msgstr "غير قادر علي نسخ %(infile)s لـ %(outfile)s: %(message)s" msgid "Unable to find any USB drive" msgstr "لم يتم العثور على أي قرص USB."
-#: ../liveusb/creator.py:1240 +#: ../liveusb/creator.py:1249 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "غير قادر على العثور على أي جهاز مدعوم"
-#: ../liveusb/creator.py:1083 +#: ../liveusb/creator.py:1092 msgid "Unable to find partition" msgstr "غير قادر على ايجاد تقسيمة القرص"
-#: ../liveusb/creator.py:1320 +#: ../liveusb/creator.py:1329 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "غير قادر علي الحصول علي Win32_LogicalDisk; win32com الطلب لم ينتج عنه أي نتائج" @@ -428,22 +429,22 @@ msgstr "غير قادر علي الحصول علي Win32_LogicalDisk; win32com msgid "Unable to mount device" msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
-#: ../liveusb/creator.py:804 +#: ../liveusb/creator.py:813 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "غير قادر على تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:508 +#: ../liveusb/creator.py:510 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "غير قادر علي إزالة مجلد من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:496 +#: ../liveusb/creator.py:498 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "غير قادر علي إزالة ملف من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1155 +#: ../liveusb/creator.py:1164 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." msgstr "غير قادر على إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي. قد تكون حزمة `syslinux` غير مثبتة." @@ -454,21 +455,21 @@ msgid "" "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الأيزو إلى المجلد الرئيسي لقرصك (C:\ على سبيل المثال)"
-#: ../liveusb/creator.py:711 +#: ../liveusb/creator.py:720 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "غير قادر على الكتابة على الجهاز %(device)s، سيتم التجاوز."
-#: ../liveusb/creator.py:390 +#: ../liveusb/creator.py:392 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" msgstr "ملف أيزو غير معروف، سيتم تجاوز الفحص."
-#: ../liveusb/creator.py:800 +#: ../liveusb/creator.py:809 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "خطأ غير معروف ببرنامج dbus عند محاولة تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:937 +#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "نظام ملفات غير معرف. قد يحتاج جهازك إلى إعادة تشكيل."
@@ -477,41 +478,41 @@ msgstr "نظام ملفات غير معرف. قد يحتاج جهازك إلى msgid "Unknown release: %s" msgstr "إصدار غير معروف: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:841 +#: ../liveusb/creator.py:850 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "إزالة تثبيت '%(udi)s' على '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:837 +#: ../liveusb/creator.py:846 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "إزالة تثبيت نظام الملفات من '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:922 +#: ../liveusb/creator.py:931 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "هذا الجهاز غير مدعوم '%(device)s', الرجاء الابلاغ عن العطل."
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:940 +#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:782 +#: ../liveusb/creator.py:791 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s\nفي حالة محاولتك تنصيب تحديث لنظام تيلز (و هو لم يتم تثبيتة من قبل هذا المثبت), هذا الخيار غير مدعوم: يجب عليك أن تثبت البرنامج من جديد و يرجح أستخدام امر "أستنساخ و تثبيت""
-#: ../liveusb/creator.py:1253 +#: ../liveusb/creator.py:1262 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s\nالرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:882 +#: ../liveusb/creator.py:891 #, python-format msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" msgstr "جاري تحديث خصائص تجزئة القرص الخاصة بالنظام %(system_partition)s" @@ -524,19 +525,19 @@ msgstr "التحديث من ملف أيزو" msgid "Use existing Live system ISO" msgstr "أستخدام نظام تشغيل حي بصيغة أيزو"
-#: ../liveusb/creator.py:135 +#: ../liveusb/creator.py:136 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" msgstr "يتم التحقق من الـMD5 لملف الأيزو"
-#: ../liveusb/creator.py:364 +#: ../liveusb/creator.py:366 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." msgstr "التحقق من الـSHA1 لملف القرص الحي..."
-#: ../liveusb/creator.py:368 +#: ../liveusb/creator.py:370 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." msgstr "التحقق من الـSHA256 لملف القرص الحي..."
-#: ../liveusb/creator.py:934 ../liveusb/creator.py:1246 +#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid "" "check the "Run this program as an administrator" box." msgstr "تنبيه: يجب تنفيذ هذه الأداة بصلاحيات مدير النظام. لعمل هذا، انقر باليمين على الأيقونة وافتح الخصائص. في صفحة "Compatibility/التوافقية"، فعل الخيار "Run this program as an administrator/قم بتشغيل هذا التطبيق كمدير"."
-#: ../liveusb/creator.py:154 +#: ../liveusb/creator.py:155 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" msgstr "تمت الكتابة علي الجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية" @@ -572,7 +573,7 @@ msgid "" "unchanged. Continue?" msgstr "ستقوم بتحديث تايلز على %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s). كل البيانات المحفوظة ستتم كما هي. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../liveusb/creator.py:618 +#: ../liveusb/creator.py:620 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "أنت تستخدم نسخة قديمة من syslinux-extlinux، وهي msgid "You can try again to resume your download" msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
-#: ../liveusb/creator.py:94 +#: ../liveusb/creator.py:95 msgid "You must run this application as root" msgstr "من الضروري ان يعمل هذا التطبيق بصلاحيات حساب رووت"
tor-commits@lists.torproject.org