commit b0595ade508690a87258284ce218d8c91b852525 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 25 19:46:10 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- ar/ar.po | 4 ++-- fi/fi.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index a99b3a0..117f045 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 19:25+0000\n" "Last-Translator: Sherief sheriefalaa.w@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\n p, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">انسخ تيلز الذي يعمل حاليا إلي محور يو اس بي. كل البيانات علي محور اليو اي بي سيتم حذفها.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 msgid "" diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index e7b8a4b..ab7ca3f 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 19:31+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Need help? Read the </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Tarvitsetko apua? Lue </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ohjeistus</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151 msgid "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "" +msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä."
#: ../liveusb/creator.py:1331 msgid "Cannot find" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ladataan %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1116 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "Levy on loopback-laite: ohitetaan MBR:n palautus"
#: ../liveusb/creator.py:1196 msgid "Error probing device" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..." #: ../liveusb/creator.py:1061 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma hyväksyttiin"
#: ../liveusb/creator.py:137 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma ei varmistunut"
#: ../liveusb/dialog.py:156 msgid "" @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "Poistetaan %(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:498 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan nykyinen Live-käyttöjärjestelmä"
#: ../liveusb/creator.py:1110 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "Palautetaan %s:n oletusarvot"
#: ../liveusb/gui.py:743 msgid "Select Live ISO" @@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "Valitse live-ISO"
#: ../liveusb/creator.py:181 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan OLPC-käynnistystiedostoa..."
#: ../liveusb/creator.py:738 #, python-format msgid "" "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted" " before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "USB-laitteen %(device)s jotkut osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen kuin asennus alkaa."
#: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "" +msgstr "Lähteen tyyppi ei tue ISO MD5 -tarkistussumman varmistusta: vaihe ohitetaan."
#: ../liveusb/creator.py:1144 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "Synkronoidaan levyn tiedot..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.⏎ Tarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon '%(filename)s'."
#: ../liveusb/dialog.py:151 msgid "" @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:523 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Edellisen Live-käyttöjärjestelmän hakemistoa ei voi poistaa: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:511 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Edellisen Live-käyttöjärjestelmän tiedostoa ei voi poistaa: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1113 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "" +msgstr "MBR:ää ei voitu palauttaa. Pakettia syslinux ei ehkä ole asennettu."
#: ../liveusb/gui.py:752 msgid "" @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin #: ../liveusb/creator.py:719 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "Laitteelle %(device)s ei voi kirjoittaa: vaihe ohitetaan."
#: ../liveusb/creator.py:411 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "Tunnistamaton ISO, ohitetaan tarkistussumman varmistus."
#: ../liveusb/creator.py:808 #, python-format @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tiedostojärjestelmä. Laitteesi on ehkä alustettava uudelleen."
#: ../liveusb/gui.py:80 #, python-format @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" #: ../liveusb/creator.py:835 #, python-format msgid "Unmounting %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Irrotetaan %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890 #, python-format @@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "Käytä olemassaolevaa Live ISOa"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" -msgstr "" +msgstr "Varmistetaan ISO MD5 -tarkistussumma"
#: ../liveusb/creator.py:385 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-summaa..."
#: ../liveusb/creator.py:389 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-summaa..."
#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204 msgid "Verifying filesystem..." @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator valitsimella --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:389 msgid "" @@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:151 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "Laitteelle kirjoitettiin nopeudella %(speed)d Mt/s"
#: ../liveusb/creator.py:636 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "" +msgstr "Käytät syslinux-extlinuxin vanhaa versiota, joka ei tue ext4-tiedostojärjestelmää"
#: ../liveusb/gui.py:737 msgid "You can try again to resume your download"
tor-commits@lists.torproject.org