commit cee7ed6492006e48639cb8294f23cb8e1da5175e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 15 11:53:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hr.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 396d50ef79..bf47b85f92 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -1269,6 +1269,8 @@ msgid "" "Can be partially or totally translated, i.e. for Spanish 'dirección cebolla'" " or 'dirección onion'." msgstr "" +"Može se prevesti djelomično ili u potpunosti, npr. za hrvatski „smjer luka” " +"ili „smjer onion”."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/ #: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.term) @@ -1358,6 +1360,9 @@ msgid "" "protocol to learn about currently running [Tor relays](../relay) and " "[bridges](../bridge)." msgstr "" +"[Onionoo](https://metrics.torproject.org/onionoo.html) je internetski " +"protokol za saznavanje trenutačno pokrenutih [Tor releja](../relay) i " +"[mostova](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/ #: (content/glossary/onionoo/contents+en.lrword.definition) @@ -1977,6 +1982,9 @@ msgid "" "/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " "the side bar." msgstr "" +"Ako ne vidiš ovu opciju i ako imaš otvoren [Tor preglednik](../tor-browser)," +" idi na [ikonu izbornika (≡)](../glossary/hamburger-menu), zatim pritisni " +"„Postavke” i na kraju na „Tor” u bočnoj traci."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
tor-commits@lists.torproject.org