commit e07948fe09087194056ad93ce8302fec4911f609 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 28 15:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- da/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po index d113f86ecb..c507718a10 100644 --- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-04-09 14:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 15:39+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Du har overskredet ratebegrænsningen. Sænk venligst hastigheden! Den m msgid "" "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n" "the following commands in the message body:" -msgstr "" +msgstr "Hvis broerne ikke er dem du har brug for, så besvar e-mailen med en af\nfølgende kommandoer i meddelelseskroppen:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "Users can request bridges from the "Email" distribution mechanism by sending an\n" "email to %sbridges@torproject.org%s and writing "get transport obfs4" in the\n" "email body." -msgstr "" +msgstr "Brugerne kan anmode om broer fra "Email"-distributionsmekanismen ved at sende en\ne-mail til %sbridges@torproject.org%s og skrive "get transport obfs4" i\ne-mailens krop."
#: bridgedb/strings.py:129 msgid "Reserved" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on "Tor", and then adding them to the "Provide a\n" "bridge" field." -msgstr "" +msgstr "Tilføj broerne til din Tor Browser ved at åbne dine\nbrowserpræferencer og klikke på "Tor" og så tilføje dem til\nfeltet "Formidl en bro"."
#: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
tor-commits@lists.torproject.org