commit 515232d1f371774a4ddf0d4a81db142ecea34c25 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 8 01:45:55 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- tr/torcheck.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po index 1c187c6..2fc4c4b 100644 --- a/tr/torcheck.po +++ b/tr/torcheck.po @@ -1,16 +1,16 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # canacar canacar@gmail.com, 2012 # erg26 ergungorler@gmail.com, 2012 -# volkangezer volkangezer@gmail.com, 2013 +# volkangezer volkangezer@gmail.com, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+0000\n" +"Last-Translator: volkangezer volkangezer@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Tebrikler, Tarayıcınız Tor kullanmak için ayarlanmış." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanmak üzere yapılandırıldı."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -56,3 +56,41 @@ msgstr "Geçici bir hizmet kesintisi IP adresinizin bir <a href="https://www.to
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Şu anki IP adresiniz: " + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Tor kullanıyor musunuz?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Bu sayfa ayrıca aşağıdaki dillerde de kullanılabilir:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Bu aynadan çıkma hakkında bilgi için, bkz:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Daha Fazlasını Öğrenin »" + +msgid "Go" +msgstr "Git" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Kısa Kullanıcı Kılavuzu" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Tor'u Desteklemek için Bağış Yapın" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor Soru Cevap Sitesi" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Gönüllü" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript etkin." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript devre dışı."
tor-commits@lists.torproject.org