commit 77eb5af7aa32bb2e333f5bee37d0a41d381404f1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 12 08:53:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++++---- 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index c114aa8d86..598635b2ca 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "هل من الممكن أن أشغل أكثر من مثيل Instance لمتصفح تور؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description) @@ -2541,11 +2541,13 @@ msgid "" "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so " "may not work as anticipated on many platforms." msgstr "" +"نحن لا نوصي بتشغيل عدة أمثلة من متصفح تور، و فعل ذلك ربما لا يعمل كما هو " +"متوقغ على الكثير من المنصات."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title) msgid "I need Tor Browser in a language that's not English." -msgstr "" +msgstr "أحتاج إلى متصفح تور فى لغة غير الإنجليزية."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -2557,6 +2559,11 @@ msgid "" "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" "translator/)" msgstr "" +"نحن نريد أن يتمتع الجميع بمتصفح تور بلغتهم. متصفح تور متاح الآن فى [أكثر من " +"30 لغة مختلفة](https://www.torproject.org/download/languages/)%D8%8C و نحن نعمل " +"على إصافة المزيد. هل تريد المساعدة فى الترجمة؟ [كن مترجما " +"لتور!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" +"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -2565,16 +2572,19 @@ msgid "" "installing and testing [Tor Browser Alpha " "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)." msgstr "" +"يمكنك أيضا المساعدة فى إختبار اللغات القادمة التى سوف نصدرها، عن طريق تثبيت " +"و اختبار [إصدارات Alpha من متصفح " +"تور](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title) msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "هل سيستطيع مشرف شبكتي أن يعرف أني أستخدم متصفح تور؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description) msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit." -msgstr "" +msgstr "عندما تستخدم متصفح تور، لا أحد يستطيع أن يرى المواقع التى تزورها."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description) @@ -2583,6 +2593,8 @@ msgid "" "you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're " "doing when you get there." msgstr "" +"و لكن مزود خدمة الإنترنت أو مشرفي الشبكات ربما يستطيعون أن يروا أنك تتصل " +"بشبكة تور، وبالرغم من ذلك لن يعرفوا ماذا تفعل عندما تصل إلى هناك."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title) @@ -2590,6 +2602,8 @@ msgid "" "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other " "website when I’m using Tor Browser." msgstr "" +"أنا أواجه مشكلة فى استخدام ميزات على فيس بوك أو تويتر أو موقع آخر عندما " +"أستخدم متصفح تور."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org