commit b7fa8ec6383bbf11ab583f5781e50cab213c5af3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 11 13:15:48 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- pl.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index 1c2c6c0d0c..77956c053c 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Mirosław Widz repo@mroot.pl\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:06+0000\n" +"Last-Translator: No Ne\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2630,17 +2630,17 @@ msgstr "Błąd podczas łączenia z siecią Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433 msgid "• Wrong time" -msgstr "" +msgstr "• Nieprawidłowy czas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453 msgid "" "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to " "connect to Tor using bridges." -msgstr "" +msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, Twoja strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe, aby połączyć się z siecią Tor za pomocą mostków."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466 msgid "Set Time" -msgstr "" +msgstr "Ustaw czas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503 msgid "• Public network" @@ -2853,21 +2853,21 @@ msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7 msgid "Tor Connection - Set Time" -msgstr "" +msgstr "Połączenie Tor - Ustaw czas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87 msgid "Select the time zone you want to use" -msgstr "" +msgstr "Wybierz strefę czasową, której chcesz używać"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100 msgid "" "Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone" " will never be sent over the network." -msgstr "" +msgstr "Twoja strefa czasowa nie może być używana do identyfikacji lub geolokalizacji Ciebie. Twoja strefa czasowa nigdy nie zostanie wysłana przez sieć."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa czasowa"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155 msgid "Time" @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "marzec"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274 msgid "Aprile" -msgstr "" +msgstr "kwiecień"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275 msgid "May" -msgstr "Maj" +msgstr "maj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276 msgid "June" @@ -2931,4 +2931,4 @@ msgstr "grudzień"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Zegar"
tor-commits@lists.torproject.org