[translation/whisperback] Update translations for whisperback

commit c840b3191be8dd55412cfb412df8c920f1fc4e70 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jan 30 01:45:51 2014 +0000 Update translations for whisperback --- km/km.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/km/km.po b/km/km.po index 3d49752..44edd22 100644 --- a/km/km.po +++ b/km/km.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# soksophea <sksophea@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 08:50+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:44+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,16 +22,16 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីមែលទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ៖ %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ OpenPGP ទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ៖ %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "ប្លុកពាក្យគន្លឹះសាធារណៈ OpenPGP មិនត្រតឹមត្រូវ" #: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -41,36 +42,36 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/gui.py:154 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធត្រឹមត្រូវ។" #: ../whisperBack/gui.py:220 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងផ្ញើសារ..." #: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "ផ្ញើសារ" #. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:223 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "វាអាចប្រើពេលបន្តិចបន្តួច..." #: ../whisperBack/gui.py:237 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលទំនាក់ទំនងហាក់មិនត្រឹមត្រូវ។" #: ../whisperBack/gui.py:254 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចផ្ញើអ៊ីមែល៖ កំហុស SMTP ។" #: ../whisperBack/gui.py:256 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ។" #: ../whisperBack/gui.py:258 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបង្កើត ឬផ្ញើសារបាន។" #: ../whisperBack/gui.py:261 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org