commit e9b588e87d1d2605f8458d167f9c569f383dd587 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 25 20:15:11 2013 +0000
Update translations for orbot --- values-tr/strings.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/values-tr/strings.xml b/values-tr/strings.xml index bb7f2c9..2fa718a 100644 --- a/values-tr/strings.xml +++ b/values-tr/strings.xml @@ -119,11 +119,21 @@ <string name="bridge_error">Köprü hatası</string> <string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string> <string name="error">Hata</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ErişilebilirAdresleriniz ayarlarınız bir istisnaya yol açtı!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Tor aktarıcı ayarlarınız bir istisnaya yol açtı!</string> <string name="exit_nodes">Çıkış Düğümleri</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son düğüm için parmak izleri, rumuzlar, ülkeler, adresler</string> <string name="bridges">Köprüler</string> <string name="use_bridges">Köprü kullan</string> <string name="enter_bridge_addresses">Köprü Adresleri Gir</string> + <string name="relays">Aktarıcılar</string> + <string name="relaying">Aktarmak</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cihazınızı çıkış yapmayan aktarıcı olması için aktif edin</string> + <string name="relay_port">Aktarıcı Portu</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor aktarıcınız için dinleme port'u</string> + <string name="relay_nickname">Aktarıcı rumuzu</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor aktarıcınız için rumuz</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Özel aktarıcı rumuzu girin</string> <string name="default_bridges"></string> <string name="powered_by">The Tor Project tarafından desteklenmektedir.</string> <string name="btn_save_settings">Ayarları kaydet</string>
tor-commits@lists.torproject.org